– Да? Ох, Карл, слава морю, это ты! Да, слушаю. Хорошо, я так и думала – он планирует долететь до Сеула. Там море близко к аэропорту, Эйдан думает, что отлежится там и полетит дальше. Нет, слушай меня: у него не хватит сил! Никто не позволит ему взять на борт несколько литров морской воды. Мы собираемся перехватить его там, возможно, хотя бы уздечка его отпустит и перестанет душить. Нет, пока не думала об этом, не знаю. Что-нибудь придумаем. Спасибо тебе!
Она убрала телефон и напряженно замолчала.
– И что он сказал? – не выдержал Дин.
– Эйдан выбрался неподалеку от Лондона, сейчас уже на территории аэропорта. Он нервный, долго изучал расписание, сейчас берет билет. Я не ошиблась, он полетит до Сеула.
– А о чем ты не подумала? – спросил с переднего сиденья Адам.
– О том, где будем брать морскую воду мы, – вздохнула Уилс. – Мы прилетим позже него, и времени бежать до моря у нас не останется. К тому же, это непросто сделать без документов.
– И что же вы будете делать?
– Не знаю. У нас двенадцать часов в полете, чтобы придумать выход. Я справлюсь.
Машина Бретта влетела на стоянку аэропорта Окленда за час с четвертью до вылета. Все четыре пассажира выскочили из нее, словно при экстренной эвакуации, и понеслись в сторону посадочных терминалов. Дин чувствовал себя так, будто все происходящее виделось ему со стороны, а вовсе не случалось с ним. В голове вертелись беспокойные, а местами и просто вредные мысли о том, что будет с Эйданом по прилету в Сеул, когда еще не сядет самолет с Дином и Уилс, и где можно достать морской воды, чтобы их с ней пропустили и не забрали в корейскую психиатрическую лечебницу. Он не заметил, как они с Уилс проскочили паспортный контроль, а Бретт и Адам остались с той стороны.
– Звоните, как появятся новости, – попросил Адам.
– Удачи вам, придурки, – улыбнулся Бретт. – Облейте морской водой весь Инчеон, пусть удивляются.
– Спасибо, – Дин нервно улыбнулся. – Будем надеяться.
– Дин, все получится. Я желаю тебе удачи от имени всех, кто жил и живет в холмах, – Адам помахал рукой. – Не сомневайся в себе, помни, кто ты есть.
Удивительным образом это придало уверенности. Дин почти успокоился, и легкую нервозность вновь ощутил уже сидя в кресле самолета. Уилс устроилась рядом, и быстро пролистывала в планшете схемы аэропорта Сеула, какие-то тексты, сноски.
– Расскажи мне, Уилс, – попросил Дин.
– Что?
– Все. У меня чувство, что прошла вечность с тех пор, как вы исчезли.
– Ох, да. Ты же так ничего и не знаешь…
Дин подумал, что двенадцати часов полета ему хватит, чтобы переварить услышанное, и не добить Эйдана по прилету в Сеул. Самолет вырулил на взлетную полосу, разбежался и легко подпрыгнул. Отсчет начался.
========== Глава 17 ==========
Охота на островах удалась на славу. Обычно в это время тюлени попадались довольно тощие и шустрые, но сегодня коням везло: Люк сходу разорвал крупного самца, пытавшегося спастись вплавь, и темные кровяные разводы кружевами поползли по воде. Еще одного тюленя ударом копыта по голове оглушил дед, и тот теперь беспорядочно барахтался в воде, ожидая своей участи. Едва первая жертва перестала двигаться, Люк потерял к ней интерес и занялся второй. Эйдан с дедом вытащили на берег разодранную тушу и устроились рядом, на камнях. Когда крики и плеск затихли, на противоположную часть островов стали возвращаться спугнутые вторжением тюлени.
– Глупые, – хмыкнул Эйдан, отрывая кусок мяса со спины туши.
Они ели, лежа на камнях и наблюдая, как в волнах Люк гоняет кровавую пену с острым рыбным запахом, потом сами погружались в воду и плыли на другую сторону скал, сея ужас среди тюленьего лежбища.
– Пора бы собираться, – сказал Люк после очередного заплыва.
Они все вместе сидели на скалах, наблюдая наметившийся в небе восход солнца. Дед выскабливал череп тюленя, Эйдан курил. Со стороны три голых мужика без лодки и снаряжения на безлюдных камнях представляли собой любопытную картину, но, к счастью, суда здесь ходили редко, а с самолетов было не разобрать, кто там внизу.
– Уверен? Наигрался? – Эйдан покосился на друга и крепко затянулся.
– Можно подумать, ты не хочешь вернуться в теплый домик к своему Дину, – улыбнулся Люк.
– Хочу, конечно. Но теперь я всегда знаю, как он себя чувствует, и волнуюсь гораздо меньше.
– Да, уздечка – удобная штука, – согласился Люк. – Крэйг уже вернулся домой.
– А, так вот почему ты засобирался, – хмыкнул Эйдан. – Тогда плывем?
– Да, мы неплохо погуляли, – дед полюбовался выскобленным черепом. – Повешу в гостиной. Сувенир.
Они уничтожили все следы пребывания на скалах, и уже с первыми лучами солнца отправились в обратный путь.
Добрались к ночи. Эйдан еще в море стал забирать левее, чтобы течение вынесло его на самую окраину бухты маяка, прямо к дому Дина, а Люк и дед, преодолев настырное давление воды, выходившей из донной трещины, выбрались в обычном месте.
Маяк работал, окна их дома горели, а у девочек еще было темно. Тогда Люк почувствовал, как взволнован Крэйг внутри.
– Кажется, что-то случилось, – сказал он деду, одеваясь под прикрытием скал.
– Хорошее?
– Я не знаю.