Читаем Прибрежье (СИ) полностью

Доехали без приключений, главным образом потому, что Дин уснул, едва они успели покинуть Дублин. Всю дорогу за окнами машины была непроглядная темень, лишь изредка мелькали огоньки вдали, и тут же исчезали. Дину снились светлячки, вьющиеся над кустарником под кронами высоких деревьев. Кажется, кто-то звал его по имени из лесного сумрака, и он спешил, пробирался через колючие заросли к тому месту, где виднелся призрачный и манящий свет среди древесных стволов, но никак не мог дойти, будто бы свет этот постоянно убегал от него. Дин смутно помнил, как выгружали вещи; Ричарду пришлось самому открывать дверь и включать свет. Внутри было довольно уютно, но чувствовалось, что дом какое-то время пустовал. Едва ощутимый запах влажной штукатурки не смогли заглушить ни аромат горящего очага, ни тщательная уборка. Ричард оказался понятливым дядюшкой и очень быстро распрощался, пожелав добрых снов. Сил разбирать вещи не было никаких, поэтому Дин нашел спальню и рухнул в кровать, не раздеваясь.

Проснулся он утром от завывания ветра и ритмичного грохота снаружи. Казалось, будто огромные кони целым табуном скачут за домом, стуча десятками копыт по скалам. Выглянув в окно, Дин убедился, что море было ближе, чем он припоминал, и сейчас оно бесновалось, бросаясь на камни и вздымающиеся до затянутого пеленой неба скалы. С другой стороны дома открывался вид на зеленые холмы, которые плавными линиями убегали за горизонт. Кое-где их пересекали узкие полоски густого кустарника, низкорослых елочек или полуразрушенные каменные стены. Довольно однообразный пейзаж оживляли овцы, помеченные яркими пятнами синей краски, да вороны, рассевшиеся на изгороди. Дин обошел весь маленький дом — всего две спальни, небольшая столовая-гостиная, кухня, ванная. Все очень чистое и пустынное, насчет уборки дядюшка Ричард не наврал. Нигде никаких следов, указывающих на то, что в доме кто-то живет. Нет ни забытого платка, ни рассыпанных конфет, ни даже крошек на столе. Никто не оставил мятые чеки в холле и не привез ни одного сувенирного магнита для холодильника. Ничего из детства, на первый взгляд, и ничего о дедушке.

Дин решил позавтракать и совершить вылазку из дома, чтобы знать, что могут предложить ему окрестности. Будет здорово, если хоть какую-то часть кадров получится снять в непосредственной близости от двери. В холодильнике нашлось немного провизии — хлеб, сыр, молоко. Наверное, дядюшка Ричард позаботился. Дин подумал, что надо будет найти магазины, и порадовался своей проницательности, в частности, решению обменять наличность еще в Окленде, потому что обменники у местных овец были явно не в чести. Запах кофе немного взбодрил его, жизнь уже не казалась отвратительной, и даже неожиданный стук в дверь прозвучал скорее позитивно.

— Доброе утро! — дядя Ричард на пороге казался немного смущенным, но таким же подтянутым и аккуратным, как вчера. — Решил проверить, как твои дела, не нужно ли чего.

— О, спасибо! Я нашел еду, и спал... ну, неплохо. Шумно тут немного, но я, наверное, привыкну, — он посторонился, пропуская гостя в дом.

— Наверняка. А маяк не тревожил?

— Маяк?

Дин переспросил и тут же вспомнил — маяк, конечно! Здесь есть маяк, чуть левее по берегу, на скале. В детстве, когда Дин бывал здесь у дедушки, маяк был ночным союзником, каждые пятнадцать секунд разгоняя ночную тьму.

— Нет, маяк не мешал. Если честно, я спал лицом в подушку! — рассмеялся Дин. — Я хотел узнать, как тут с цивилизацией: магазины, почта, что-нибудь?

— О, я понимаю, — тонко улыбнулся дядюшка. — Городскому жителю сложно освоиться. Здесь неподалеку городок, там есть все необходимое — пабы, супермаркет, фермерский рынок по утрам и прочее. Надо выбраться на шоссе и двигаться на юг, здесь примерно миль пять.

— Мда... Похоже, мне понадобится машина, — Дин постарался улыбнуться, хотя перспектива топать пешком пять миль по раскисшей дороге вызывала далеко не восторг.

— Я так и подумал, поэтому решил предложить тебе один вариант. Идем, — Ричард толкнул дверь и вышел на улицу.

Дин накинул куртку и пошел за ним, гадая, что же придумал дядюшка.

На улице было холодно и сыро, дул порывистый ветер, сильно пахло водорослями. Дом оказался построен из серого камня с вкраплениями красного кирпича. Впереди в десяти метрах лежал обрыв, выходивший прямо на каменистый берег, а позади дома начиналась подъездная дорожка, на которой стоял побитый жизнью бежевый шевроле.

— Он не новый, но вполне крепкий! Я подумал, что тебе пригодится машина в наших местах, — пояснил Ричард.

— Да, это отличная идея, спасибо! Но чья она?

— Твоя, разумеется. Видишь ли, я позволил себе немного распорядиться твоим имуществом и сдал в аренду землю. Ты ведь не планируешь заниматься овцеводством, как я понял?

— Ох, нет, вовсе нет! Я ничего не смыслю в сельском хозяйстве, — покачал головой Дин.

Перейти на страницу:

Похожие книги