— Дин? Ты быстро, — начал было Эйдан, но потом он заметил издевательски сопящего серого коня неподалеку. — Крэйг? Ты что… вез его на себе? Ах ты, хитрая рожа, да я тебя…
Причина гнева Эйдана была для Дина загадкой, но он на всякий случай обнял его и потащил в дом.
— Один я бы не оказался здесь так быстро! Не кричи, пожалуйста.
— Ты не понимаешь, — Эйдан вырывался и размахивал кулаками в сторону истерически хрюкающего келпи. — Даже я еще не катал тебя верхом! Это неприлично, он переходит все границы со своим панибратством! Твое счастье, что ты плохо говоришь в этом виде, Дон Жуан несчастный! Ну ничего, вот я вернусь и все места тебе обомну, где мой человек по твоей воле прикасался!!!
Проорав это на улицу (скорее всего, даже мистер Каллен в долине его услышал), красный от злости Эйдан захлопнул дверь и свирепо уставился на Дина.
— Скажи, что он делал? Катал тебя? Возил к реке?
— Нет, Эйдан, никуда не возил, — Дин едва сдерживал хохот. — Просто довез меня от вашего дома! Времени прошло совсем мало, посмотри — он бы просто не успел! И потом, ну зачем ему я, когда у него есть партнер?
— Есть, да, — Эйдан немного остыл, но все равно хмурился. — Но человек — это совсем другое. Келпи любят людей, и не только как еду. Им очень приятно, когда люди трогают их, а катание верхом вообще особенный ритуал. Обычно, после него человека едят или… ну, сильно любят. Ты понимаешь.
— Для этого их шкура клейкая, чтобы жертва не убежала, — кивнул Дин. — Да, я читал об этом. Но Люк тоже предлагал меня отвезти, знаешь.
— Смотрится он выигрышней, красивее, да и по характеру более сдержанный. Люк рассудительный, я ему доверяю. Но все равно я сержусь! Они не должны были, только я могу катать тебя верхом!
В своей обиде Эйдан напоминал очень крупного ребенка, у которого вроде бы ничего не отняли, но он все равно хотел обидеться. Дин видел, что разговор может затянуться.
— Шкатулка, Эйдан! Что с ней? — напомнил он.
— А, точно! Идем, сам увидишь — не могу ее достать.
В дверь коротко постучали, Эйдан снова напрягся. Дин не успел спросить, кто там, потому что снаружи раздался голос мистера МакКеллена.
— Не пугайтесь, это мы! Решили сами посмотреть, если вы не против.
— Я даже оделся! — крикнул Крэйг, фыркая от удовольствия.
— О, конечно, заходите, — Дин открыл дверь и распахнул ее пошире. — Похоже, зря я собрал стол!
К счастью, семейство лошадей пожаловало не в полном составе, а только мужской частью, и можно было без особого напряга угадать, кто из девушек не хотел отправляться сюда, а кто остался с ней за компанию.
— Мы ненадолго, — Люк быстро осмотрел Дина, на всякий случай проверяя его одежду после поездки. — Только взглянем на вещицу.
— Прекрасно, проходите! Я сейчас ее принесу.
Дин наконец-то снял куртку, ботинки и прошел в спальню. Эйдан не зажигал лампу здесь, свет падал только от окна. Стеклышки в оправах на крышке шкатулки слабо мерцали, безделушка выглядела мирной и безопасной. Присев возле открытого ящика, Дин осторожно протянул руку, но ничего необычного не почувствовал. Он тронул пальцем уголок, боясь обжечься, однако поверхность оказалась прохладной. Недоумевая, что взбрело в голову Эйдану, он вытащил шкатулку и вынес ее в гостиную.
Гости были заняты изучением оберега-лошади, причем мистер МакКеллен умиленно посмеивался.
— Надо же, как мило! Отличная формулировка, браво! Изящно и остроумно.
— Вот, — Дин сел рядом и выставил шкатулку на стол. — Адам подарил, сказал, что делал сам.
Мужчины замолкли, стало очень тихо. Дин слышал собственное дыхание и стук сердца Эйдана рядом.
— Ничего себе, — нарушил молчание Крэйг. — Меня эта штука слегка пугает.
— Она была горячая, я не смог ее взять, — хрипло сказал Эйдан.
— Интересно, — мистер Мак Келлен тронул шкатулку, но тут же отдернул руку. — Ты прав, она раскаленная!
Дин с удивлением увидел пузырик ожога, вскочивший и мгновенно сдувшийся на пальце старика.
— Похоже, нам надо поговорить с Адамом, — мрачно резюмировал Эйдан, сжимая кулаки.
====== Глава 20 ======
— Дин, расскажи, пожалуйста, как работает эта вещь. Я вижу, здесь сложный механизм, — мистер МакКеллен внимательно осматривал разномастные ключи, стараясь не прикасаться к раскаленной поверхности.
— Честно говоря, я только один раз заводил ее. Заиграла музыка, и мне она показалась связанной с моим сном. После этого я лег спать, и Эйдан поймал меня на обрыве, — Дин пожал плечами. — Думаете, это что-то вроде гипноза?
— Пока не знаю. Можешь повторить действия?
— Конечно.
Поставив шкатулку на колени, Дин взялся за ключ, показавшийся ему ледяным, и повернул его два раза. Он ожидал любого эффекта и обещал себе не удивляться ничему.
Музыка в этот раз звучала иначе, скорее неприятно. Звук стал дрожащим и напряженным, как будто механизм обиделся.
— Нельзя ее выключить? — сдавленно пробормотал Эйдан.
Дин только сейчас заметил, что тот бледен до синевы.
— Сам не знаю, в чем дело! В прошлый раз она играла другое, красивое!