— Дин, скажи мне, эта женщина говорила что-нибудь?
— Да. Она постоянно повторяет, что ее имя означает «жизнь». А, еще просила дождаться ее.
— И что ты ответил?
— Я сказал, что дождусь, кажется. Потом она спрашивала что-то еще, вроде, приду ли я на берег и возьму ли ее за руку в какой-то день, где солнце что-то делает с луной… черт, не помню точно!
— А ты?
— А я не успел ответить, ты меня схватил и утащил, — улыбнулся Дин. — Эйдан, ну что с тобой такое, почему ты так волнуешься? Это просто сны…
— Это не просто сны, Дин! Здесь не бывает просто снов! Прибрежье — это граница между миром людей и миром тех, кого люди отвергают, поэтому все здесь имеет значение. Это женщина, похоже, одна из сестер Летнего Короля. Она вернется весной, и собирается забрать с собой тебя!
Дин похлопал глазами. Он чувствовал себя героем сказки, реальность происходящего никак не могла достучаться до его мыслей.
— Ну… она же не может просто взять и… или может? Эйдан?
— Дин, ты же наверняка читал легенды о людях, попавших в страну фей? Они все делают сами, их манит волшебство. Приходят, переступают круг, пробуют еду и питье — и все! Забывают обо всем, что знали и любили в этом мире, и идут за своими новыми хозяевами в волшебные холмы. И если возвращаются — то глубокими стариками, — Эйдан отвел глаза и кусал губы.
— Постой, но я же надзорный! Не очень понимаю свою роль, но это что-то значит? Меня не могут просто взять и увести, это же нарушит какое-то равновесие или вроде того?
— Дин, если Летний Король позволит ей, то могут. Они выше всех этих законов и правил, они — живое дыхание нашей земли. Конечно, я должен был догадаться, что ты привлечешь их внимание, — Эйдан вздохнул.
— Класс! И что теперь делать?
— Ну… может, тебе вернуться в Окленд? — с несчастным видом предложил Эйдан, явно ненавидя себя за эти слова.
====== Глава 19 ======
— Что? Окленд? Эйдан, нет, я никуда не поеду! У меня работа, я еще денег собрал недостаточно! Да и не хочу я без тебя...
— Но там ты был бы в безопасности!
— Ты так сильно хочешь избавиться от меня? — строго спросил Дин, отставляя на стол пустую чашку.
— Нет! Нет, вовсе нет! — Эйдан сел рядом и крепко его обнял. — Мне больно даже думать о том, что ты будешь засыпать без меня, но если это спасет твою жизнь...
— Так, все, вопрос закрыт! Я никуда не еду, по крайней мере, до весны. Если я правильно понял, до этого времени мне ничего не грозит?
— Может быть. Если не будешь гулять по ночам и не сиганешь с обрыва вниз, — прошептал Эйдан.
— Да уж, жаль, что я не морская лошадка! Но тебе просто нужно крепче держать меня во сне, и я никуда не уйду.
— Не говори так! Человеческая жизнь хрупкая и короткая, но я не знаю ничего более ценного. Многие из нас готовы на все, чтобы снова стать людьми хоть ненадолго, поэтому лучше не поднимай эту тему при остальных, ладно? А теперь иди спать, впереди сложный день. Я посмотрю за тобой.
— Угу, ноги только помою, — вздохнул Дин.
Его угнетал вид встревоженного Эйдана, причем куда сильнее, чем возможная угроза стать добычей фей.
— Отнесу тебя, — слегка улыбнулся Эйдан. — Мне нравится тебя носить.
Остаток ночи Дин пытался спать, а его верный страж лежал рядом, не смыкая глаз. Утром оба предсказуемо зевали.
— Не уходите без меня, хорошо? Я постараюсь скорее, — Эйдан строго посмотрел на Дина.
— Не уйдем! Как раз пока поедим, пока соберем вещи Бретта...
В результате им пришлось даже немного подождать Эйдана. Он вернулся чуть позже обычного, серьезный и собранный, еще более красивый, чем всегда. Дин невольно залюбовался им, и Эйдан улыбнулся в ответ.
— Все в порядке? Тогда поехали!
День в Дублине пролетел быстро. Коллекция Дина пополнилась целой кучей фото, все трое нагулялись, насмотрелись по сторонам до боли в шеях и напробовались местного пива. К вечеру они проводили Бретта в аэропорт, нагрузив его сувенирами для родителей и друзей и взяв обещание прилетать еще. Коварный гость напоследок щелкнул их на телефон и с дьявольским смехом пообещал всем в Окленде показать сладкую парочку.
Обратно ехали в тишине. Дин думал о том, как теперь изменится его и без того странная в последнее время жизнь.
— Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем! У нас хватит сил защитить тебя, — нарушил молчание Эйдан.
— А я не волнуюсь. Мне вообще кажется, что ничего у тех фей не получится, ведь я уже люблю кое-кого, — улыбнулся Дин.
Он не удивился, когда Эйдан проскочил подъездную дорожку к его дому и повел машину выше, к маяку. Наверняка он с утра рассказал обо всем семье. В домике парней ярко горел свет, у двери снаружи виднелся чей-то силуэт с тлеющим огоньком сигареты в руке.
— Эйдан, Дин, ну наконец-то! — Уилс укоризненно покачала головой и отшвырнула окурок.
— Я думал, ты не куришь с восьмидесятых, сестренка, — усмехнулся Эйдан, легко обнимая ее.
— Да как же тут не закурить — с утра дым коромыслом! Люк сгонял в библиотеку Кардиффа, мы с Сарой были в Лондоне, Крэйг едва живой приплыл из Эдинбурга, и вот всего минут сорок, как вернулся с островов дед. Я думаю, все будет хорошо, — улыбнулась девушка. — Мы придумаем что-нибудь.