Он был уверен в том, что Санса пока не употребляет наркотики, но учитывая ее внушаемость, его прошибал холодный пот от мысли, что она может быть замешана в подобные вещи. Пусть Роберт Баратеон и закрывал глаза на то, что его собственный сын употребляет наркотики, однако разразится настоящая катастрофа, если с Сансой что-нибудь случится, пока она будет находиться под присмотром Роберта.
Вырвавшись из плена собственных размышлений, Сандор обнаружил, что находится снаружи отеля, в пентхаусе которого у Джоффри и Сансы была устроена вечеринка с кучей других сопливых мажоров. Поведение Джоффри было в тот день нестабильным, а это был верным признаком того, что он находился под воздействием какой-то дури, и на всякий случай Сандор хотел оставаться поблизости.
Внутреннее чутье не подвело его и в этот раз, когда где-то после полуночи ему позвонила плачущая Санса.
- Ты должен увести его отсюда… он никого не слушает, - умоляла Санса. – Он кое-кого ударил!
- Успокойся, - произнес Сандор, его длинные ноги уже несли его от машины в сторону входа в отель. – Где вы?
- В ванной, - голос Сансы задрожал. – Здесь кровь.
В пентхаусе было полно народу, однако повисла гробовая тишина, когда он вломился в комнату. Он заметил разбитую посуду на полу и следы размазанной крови, которые вели к симпатичному молодому человеку с песочным цветом волос, держащего у щеки окровавленное полотенце. Сандор разразился градом ругательств, когда узнал юношу. Гаррольд Хардинг – наследник всего состояния группы компаний Сокол. Семья Хардингов была крупнейшим игроком в строительном бизнесе.
Хардинг тоже узнал его и зло бросил в его сторону:
- Передай Баратеону, с ним свяжется мой адвокат.
Сандор нашел Джоффри в ванной с лицом, залитым кровью, пятна от которой были даже на воротнике. Основным источником кровотечения оказался нос, который, скорее всего, был сломан, и еще у него были разбиты губы. Очевидно, Гаррольд нанес ответный удар, и теперь лицо Джоффри было уже не таким симпатичным как прежде. Он метался по комнате, матерясь и иногда ударяя кулаком по ладони.
Санса стояла в уголочке, вся в слезах и на нервах. Ее мини-юбка с блестками была испачкана кровью со следами попыток оттереть ее рукой. Маргери пыталась всучить Джоффри чистое полотенце взамен того, что висело у него на плече, но он игнорировал ее попытки.
- О чем ты, бл*дь, только думал? – хрипло наехал на него Сандор, выхватывая у Маргери чистое полотенце.
- Он заслужил это, - прошипел Джоффри, в конце концов, принимая полотенце от Сандора. – Херов Хардинг обозвал меня бастардом.
- Так ты ударил его? – Сандор был не удивлен этому. – Ты, поганое отродье, твой отец этому не обрадуется.
- Ты думаешь меня это е*ет? – голос Джоффри звучал гнусаво и низко, он дышал ртом.
- Скорее всего, Хардинги подадут в суд.
- И что? Он назвал мою маму шлюхой.
- Ты ударил его. А это нападение.
- Мы просто откупимся от него, как отец поступал со всеми остальными, - пожал плечами Джоффри.
- Хардингу не нужны деньги, - Сандор обернулся к Сансе. – Прекращай реветь. Нам нужно отвезти его в больницу.
Рыжая кивнула и шагнула к раковине, чтобы помыть руки. На ее плече была кровь, и сначала Сандор подумал, что это кровь Джоффри, пока не увидел свежие разводы.
- А с тобой что за чертовщина случилась? – Сандор резко схватил ее за руку, притягивая поближе, чтобы рассмотреть рану.
- Ничего, - Санса пыталась отдёрнуть руку обратно.
- Да черта с два это ничего.
Вмешалась Маргери:
- Она пыталась встать между ними, но… эм…Джоффри случайно столкнулся с ней, и она упала на разбитый бокал.
Сандор заскрежетал зубами, понимая то, что от него пытались скрыть: скорее всего, Джоффри оттолкнул Сансу, чтобы она не мешала ему добраться до Гаррольда Хардинга. Порез на ее руке был немаленьким, и он надеялся, что на ее красивой светлой кремовой коже не останется шрама.
- Нужно, чтобы тебя тоже осмотрели.
- Я в порядке, - Сансе удалось вырвать свою руку из его захвата. – Это просто царапина.
- В ране еще могут оказаться осколки, дурочка! – рявкнул он.
- Хочешь, чтобы я поехала с тобой? – Маргери адресовала свой вопрос к Сансе, но рыжая отказалась. – Тогда увидимся завтра.
- Едем, - проворчал Сандор, и поручил им собрать свои вещи.
Санса дрожащей рукой передала ему куртку Джоффри, как можно тише и быстрее он вывел их из пентхауса. Судя по преследовавшему их шепоту, Роберту Баратеону придется заплатить много денег, чтобы заставить людей молчать. Гаррольд Хардинг был совсем другое дело.
____________________________
Было около четырех часов утра, когда он свозил обоих молодых людей в больницу и привез их обратно в дом Баратеонов. Врач вколол Джоффри обезболивающее, которое свалило того с ног и, к счастью, заставило проспать всю дорогу до дома. Санса перестала всхлипывать, но молчала всю дорогу. Сандор догадывался о том, что творилось у нее в голове, но воздержался от комментариев.