Читаем Причал (ЛП) полностью

Когда много лет назад он покидал ферму, казалось бы, навсегда, то и представить себе не мог, что когда-то вернется сюда и станет фермером. Размышляя об этом, Сандор и не заметил как подъехал к двенадцатифутовой изгороди Тихого Острова-частного курортного комплекса. Он подъехал к черному входу отеля и встретился с человеком, одетым в униформу: светло-рыжие брюки и светло-коричневую тунику из индийского хлопка.

- Доброе утро, - поприветствовал его мужчина. – Босс сейчас подойдет.

- Хорошо, - кивнул Сандор. – Давай пока разгружать.

Босс, он же владелец курортного комплекса, был высоким мужчиной с большой квадратной головой, побритой налысо, и массивным подбородком. В прошлом он был солдатом и служил на Ближнем Востоке. Получив травму, которая лишь чудом не отправила его на тот свет, он оставил службу и провел десять лет в ашраме* в Индии. Вернувшись в Великобританию, он привез с собой некоторые идеи и техники, которым обучился, и открыл свой курортный комплекс, где он мог вести занятия по полезной для здоровья медитации, йоге и аюрведическим спа-процедурам. По многочисленным просьбам курорт стал предлагать и другие формы лечения, такие как рэйки** и иглоукалывание. Недавно о курорте рассказали в популярной телепрограмме, и в результате он стал пользоваться спросом, как никогда.

Внешне этот человек гораздо больше напоминал машину для убийства, нежели целителя, когда он обратился к Сандору, который, вернувшись в деревню, сразу не поладил с местными жителями. Мужчина представился, как Рэй.

- А, Сандор! Доброе утро.

Сандор поставил последний ящик с овощами на землю рядом с входом на кухню и повернулся, чтобы поприветствовать мужчину.

- Доброе, - сказал он, вытирая руки о тряпку, обмотанную вокруг его пояса. – Этого достаточно, включая ящики с яблоками.

- Как всегда благодарю, - произнес Рэй и окинул его пытливым взглядом. – Как у тебя дела?

- Все нормально, - ответил Сандор. – Был занят уборкой урожая. У меня сейчас куча туристов на ферме. Поэтому хочу побыстрее вернутся туда, чтобы проверить, как они там.

- Полагаю, дела идут в гору?

Сандор пожал плечами:

- Пока еще рано говорить.

- Не могу сказать, что все зависит от удачи, - Рэй быстро выяснил, что Сандор был склонен к пессимизму. – Ты много трудился. Ты превратился в настоящего фермера.

Сандор нахмурился. Для него этот термин все еще звучал как ругательный. Всю жизнь это слово ассоциировалось у него с отцом, а фермер из него был никудышный. Он всегда стремился к тому, чтобы хорошо делать свою работу и, вознамерившись возродить ферму, совершенно не хотел в этом облажаться.

- Поживем – увидим, - он показал на часы. – Твой шеф повар выйдет, чтобы проверить товар или как?

В этот момент в дверях кухни показалась дородная полноватая женщина в белом костюме повара с извиняющейся улыбкой на губах.

- Приношу свои извинения, - сказала шеф-повар. – Я заканчивала инвентаризацию в кладовой… Так, давайте-ка посмотрим, что тут у нас.

Вместе с Рэем шеф-повар сосредоточенно изучила содержимое привезенных Сандором ящиков, чтобы в очередной раз убедиться, что Сандор привез все, что она заказала в надлежащем качестве. Несколько минут они уделили обсуждению с Сандором его ближайшего урожая, чтобы повар могла заранее спланировать меню.

- Поговорим о лимонах, - вдруг сказала шеф-повар. – Мне нужно что-то очень ароматное и не слишком кислое.

Задумавшись, Сандор нахмурился:

- У меня поспевают лимоны Амалфи, и один зеленорукий парень развел у меня на ферме какой-то необычный сорт, скрещенный с апельсином, под названием лимоны Мейера.

Глаза у шеф-повара загорелись:

- Отлично! Я возьму по коробке каждого. Ты сможешь доставить их в ближайшие дни?

Сандор кивнул и сделал в блокноте пометку о заказе.

- Многовато лимонов, - заметил Рэй, пока Сандор занимался своим блокнотом.

- К нам на неделю прибывает вип-гость. По всей видимости, она довольно известный модельер, - пояснила шеф-повар. – Она сделала специальный заказ на лимонные пирожные.

В голове у Сандора что-то щелкнуло, и он вперил в шеф-повара пристальный взгляд:

- Модельер?

- Ага, - ответила шеф-повар. – У меня дочь ею бредит. Судя по всему, она довольно часто мелькает в модных журналах и не только благодаря дизайну одежды, но и потому, что сама очень красива.

Сандор хрипло спросил:

- А как ее зовут?

- Стоун, по-моему. Алейна Стоун.

- Никогда не слышал о ней.

Сандор и сам не понимал, зачем он спрашивал. Он не надеялся на то, что шеф-повар произнесет имя Сансы Старк. Он захлопнул свой блокнот и откашлялся, все время чувствуя, что Рэй внимательно за ним наблюдает. Запоздало Сандор вспомнил о том, что как-то выложил ему все о Сансе по пьяной лавочке.

- Я поеду, - сказал он им на прощание, садясь в свой пикап.

- Увидимся через пару дней, Сандор, - помахал ему Рэй перед тем, как он уехал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену