Читаем Причал (ЛП) полностью

Когда Сандор отъехал достаточно далеко, то громко выругался, раздраженный тем, что упоминания о лимонных пирожных оказалось достаточно, чтобы он вспомнил о пташке, которую изо всех сил пытался забыть. Мысли о ней причиняли ему слишком сильную боль, заставляя вспоминать о том дне, когда они виделись в последний раз, даже не подозревая об этом.

___________________________________

Сандор познакомился с Рэем в тот день, когда передумал продавать ферму. В буквальном смысле он сидел с ручкой за столом с агентом по недвижимости, когда неожиданно передумал. Его рука замерла всего лишь в дюйме от пунктирной линии.

- Что-то случилось?- спросил его риэлтор.

- Я передумал, - проскрежетал Сандор.

- Передумали? – никак не мог взять в толк агент по недвижимости. – Но почему? Я думал, вы твердо решились на продажу.

- А вот так, - рявкнул Сандор. – Не продам. Извините, что отнял у вас время.

После этого Сандор встал и ушел, оставив беднягу риэлтора в недоуменном изумлении глазеть ему в след. Он обнаружил, что забрел в бар, через какое-то время напился и принялся переругиваться с людьми, которые пялились на него.

- Какого хрена я делаю? – спросил Сандор у пустой бутылки, стоящей перед ним.

Он почти два месяца потратил на то, чтобы привести ферму Клиганов в пристойный вид, а теперь просто взял и сорвал сделку. Он чуть не надорвался, освободив дом от всей мебели, продав все, что смог, а вырученные средства перечислил на благотворительность. Он нанял уборщиков, которые отмыли дом сверху донизу, и потратил приличную сумму денег, чтобы перестелить на крыше шифер.

Все газоны были подстрижены, а земля перекопана, чтобы новые владельцы могли начать заниматься сельским хозяйством. Для очистки от мусора полей, теплиц и хозяйственных построек Сандор нанял рабочих, а также он нанял трактор с плугом, чтобы вспахать землю. Он сделал так много, чтобы избавиться от этого места, так что же его удержало?

- Слышал, ты, наконец-то, продал свою землю, Клиган, - сказал один из постоянных посетителей. – Тебе за нее хорошо заплатили?

- Ты правильно сделал, - сказал другой завсегдатай бара. – Эта ферма – пустая трата времени.

- Ты слишком долго жил в городе, чтобы управляться с фермой. Хотя твой отец был фермером так себе, - добавил еще кто-то.

- Я не продам ее, - отрезал Клиган. – Теперь это моя земля. В конце концов, я ею владею.

- Ты совершаешь большую ошибку, - влез еще кто-то.

- С чего это? – бросил вызов Сандор.

- Ты похож на своего брата, - окинул его пожилой посетитель расчетливым взглядом. – Он не мог отличить обычную капусту от цветной.

- Я ничем не похож на своего брата! – зарычал Сандор, и все в баре умолкли.

- В точности как его брат, - произнес какой-то храбрый, но глупый игрок в карты.

-Повтори, что ты сказал.

Сандор встал, готовый подойти и заставить тупого игрока повторить свои слова, когда неожиданно ему на плечо опустилась тяжелая рука, пригвоздив его к месту.

- Джентльмены, не нужно спорить, - раздался спокойный голос.

Сандор обнаружил стоящего рядом с ним бритоголового мускулистого мужчину, которого никогда раньше не видел. Было что-то в том, как давила рука ему на плечо, мешая сдвинуться с места, учитывая, что Сандор был выше ростом, но этого просто не могло быть.

- А ты кто, черт подери, такой? – наехал на него Сандор. – Убери руки.

- Я уберу руку, только если ты дашь честное слово, что успокоишься.

- С чего это я должен тебе его давать?

Мужчина улыбнулся ему:

- Я вижу, что ты человек разумный и понимаешь, что агрессия тут неуместна. Ты ведь просто пришел тихо-мирно выпить, как и все мы.

Если бы кто-то другой произнес эти слова, Сандор бы решил, что они звучат снисходительно, однако тон, которым они были произнесены, разбудил в нем любопытство и заставил его смягчиться.

- Я совсем не похож на своего брата, - повторил Сандор уже более спокойным тоном, но все также твердо.

- Вижу, - продолжал улыбаться мужчина и обернулся к пожилому посетителю, который сравнил братьев. – Джо, поправь, если я не прав, но ведь ты не видел Клигана больше двадцати лет, ведь так? Он ведь тогда был совсем мальчишкой, а люди со временем меняются. И я ведь не ошибусь, если скажу, что, возможно, было слишком преждевременно сравнивать Сандора с его братом до того, как ты хоть немного его узнаешь?

Высохшее лицо старика стало еще более морщинистым, когда он ненадолго задумался на словами лысого мужчины, и он нехотя кивнул:

- Ладно, Клиган. Я беру свои слова обратно, но хочу увидеть, что твое заявление не было голословным.

- Непременно увидишь, - ответил ему лысый мужчина. – Судя по всему, он решил остаться на ферме, и теперь у нас у всех есть возможность узнать друг друга получше.

И снова Сандора заинтересовало, как этот человек умудряется произносить все это таким тоном, что даже старик Джо взял свои слова обратно. Тут он обнаружил, что снова сидит за стойкой, а лысый человек сидит напротив него.

- Мне нужно еще выпить, - проворчал Сандор.

- Думаю, тебе уже достаточно, - сказал мужчина. – Ты пьян.

- Я здесь именно за тем, чтобы напиться.

- И какие печали ты пытаешься утопить, Сандор?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену