При словах отца о том, что давно никто не бывал в прежних пределах, Леголас нахмурился: отец утаил от волшебника свои поездки к прежнему дворцу, оттуда до холма недалеко.
— Но тень исходит именно от замка? — продолжал старец.
— Да, — подтвердил король.
— Как полагаешь, Трандуил, кто обитает в тёмном замке? — Митрандир, прищурив глаза, смотрел на эльфа.
— Есть подозрение, что это назгул. Но проверять я не намерен, — холодно сказал владыка.
— Хм… хм… Назгул… Что ж… Я проверю…
— Разыскиваешь назгулов, Митрандир? Ты без труда найдешь их, если отправишься в Минас Итиль.
Леголас недоумённо смотрел на отца: он что, дразнит волшебника? Или насмехается?
Митрандир, казалось, не заметил выпада короля, и невозмутимо ответил:
— Я опасаюсь Саурона. Рыжеволосый демон хитёр и осторожен.
— Но Саурон повержен при Дагорладе, Митрандир! Я видел, как он пал! И Мораннон, и Барад-Дур разрушены до основания! — Трандуил слегка повысил голос и подался вперёд, пронзая взглядом собеседника.
Старец молчал, спокойно глядя на короля. Наконец, он заговорил:
— Владыка Трандуил, я знаю Саурона, как никто другой. Я знал его до сотворения мира. О! Он — кудесник во всём, за что бы он ни взялся: хоть обольстить, хоть спрятаться, хоть биться. Меня тревожит нападение на Минас Итиль. С чего бы назгулам атаковать твердыню Гондора? Зачем?
— Ты задаешь вопрос о назгулах мне? С чего мне знать их мысли, Митрандир? — голос владыки был по-зимнему холоден.
— Я чую руку Саурона, — тихо проговорил старик, обращаясь больше к самому себе, чем к кому-либо.
Волшебнику оказали гостеприимство, и он остался на ночлег. Леголаса снедало любопытство, и он ждал подходящего момента для беседы с Митрандиром.
Догнав волшебника в одной из галерей, принц задал свой вопрос:
— Скажи мне, Митрандир, почему назвал ты Саурона рыжеволосым демоном? Разве он имел обличье? Разве он — не ужас во плоти? Не поддающийся описанию ужас…
Волшебник остановился и, удивлённо уставившись на эльфа, рассмеялся:
— Ужас? По сути, да. Имел ли он обличье? Мой юный принц! Ты слишком молод, и до тебя легенды не дошли…
— Легенды? — любопытство Леголаса разгорелось ещё сильнее.
Митрандир вздохнул и заговорил:
— Ты слышал о красоте Валар? Да, вижу — слышал. Прекраснее Валар нет никого. И Саурон прекрасен был не менее, но более искусен в обольщении.
— Так Саурон… красив? — Леголас был несказанно удивлён.
— Прекрасен, — уточнил волшебник. — Был.
— А как он выглядел?
— Высокий, статный, изумительной красы, — старик иронично улыбался.
— Рыжеволосый, ты сказал…
— Да, кудри были знатные: сверкающая медь, густые, словно гривы меарас*. Стан стройный, гибкий. Губы — что розы алой лепестки. Глаза, мерцающие золотыми искрами, и голос, чарующий своим звучаньем…
— Так воспевают красоту эльфийских дев, — рассмеялся Леголас.
Митрандир остался равнодушным к веселью принца. Его взгляд словно придавил Леголаса, а голос веско произнёс:
— Ты сам спросил. Да, он красив поболе всякой девы. И воин знатный. Искусный. Бесстрашный. Опасный, — последнее слово прозвучало почти шёпотом и эхом зашикало под сводами галереи.
Митрандир сделал несколько шагов, прежде чем принц вновь остановил его вопросом:
— А кто встречал его?
Старик, вздохнув, ответил:
— Среди людей и гномов… все сгинули давно. Но эльфы помнят. Кто постарше. Немногие, но всё же…
— А мой отец его мог видеть?
— Так у него спроси. Его не удивили, как тебя, слова «рыжеволосый демон». Возможно, видел…
***
Лишь выждав время после ухода Митрандира Трандуил смог обратиться к камню. Он тосковал!
Майрон был великолепен: на нём был тот самый изумрудный бархат, некогда так впечатливший короля. Он улыбался и всматривался в камень так жадно, словно ощупывая взглядом любимое лицо.
— Мой драгоценный… так навестил тебя настырный Олорин? — звучащий в мыслях эльфа голос был мягким и волнующим.
— Навестил. Подозревает твоё присутствие, — ответил взгляд эльфа.
— Знаю. Я это ожидал. Всё бродит по окрестностям холма. Вынюхивает, — голос Майрона вдруг стал печальным. — Придётся ждать, хоть это тяжело.
Ему и в самом деле стоило больших усилий держаться вдалеке от Дол Гулдура.
— Где ты сейчас? Насколько далеко? — мысленно вопрошал король.
Майрон отошёл от камня, открывая обзор: огромный светлый зал, искусная резьба по камню, внушительные изваяния вдоль стен. Майрон отошёл ещё подальше, и развёл руки в стороны, словно приглашая эльфа полюбоваться. В величественном зале вдали виднелся… трон. Майрон усмехнулся и направился к нему. Медленно и важно взошёл он по ступеням, скользя по ним переливающимся бархатом одежд, и вальяжно устроился в просторном кресле на возвышении, устремив свой взгляд на короля.
— Какая ирония, не правда ли? — вновь зазвучал любимый голос в мыслях. — Исильдур поверг меня при Дагорладе, сам сгинул. И вот, спустя века, я восседаю на его троне.