Читаем Причины для брака полностью

— Итак, Эверсли? — поинтересовалась леди Агата Колбатч. Величественная дама с прямой спиной напоминала императрицу, которая выглядывает из фаэтона, обозревая своих подданных. Ее голову венчал устрашающего вида темно-фиолетовый тюрбан, и, хотя крючковатый нос аж подрагивал от любопытства, аристократические черты выражали модную ныне скуку. Протянув племяннику руку, она с нетерпением смотрела, как он степенно идет ей навстречу и замирает в изящном поклоне. — Полагаю, твой визит означает, что ты осознал возложенную на тебя ответственность и решил подыскать себе невесту?

Джейсон высокомерно вскинул брови. Однако не удостоил ответом эту резкость и по жесту тетушки с изяществом опустился в кресло.

Глядя, как он со своим ростом устраивается на сиденье, леди Агата призвала на помощь всю свою сдержанность. По опыту она знала, что лицо Эверсли невозможно прочитать, поскольку властные аристократические черты хранили бесстрастное выражение, а светло-серые глаза не выражали никаких эмоций. Он был одет в городскую одежду, батское пальто из высококачественной шерсти красиво обрисовывало тугие мышцы, на ногах брюки цвета слоновой кости, исчезавшие за отворотами блестящих гессенских сапоге кисточками.

Между прочим, вы правы, тетушка.

Леди Агата с королевской грацией наклонила голову в тюрбане.

— У тебя есть кто-нибудь на примете?

— Есть. — Джейсон сделал паузу, наслаждаясь промелькнувшим на ее лице изумлением. — И наверху списка леди из семьи Лестер. Из Лестер-Холл в Беркшире. Хотя я пока еще точно не знаю, свободна ли она или уже замужем.

Леди Агата ошеломленно моргнула.

— Я беру это на себя, если, конечно, ты имеешь в виду Ленор Лестер. Насколько мне известно, она пока не замужем.

Поскольку тетя больше ничего не добавила, пытаясь переварить услышанное, Джейсон поторопил ее вопросом:

— Как вы думаете, мисс Лестер достойна стать следующей герцогиней Эверсли?

Не в силах сдержаться, леди Агата задала вопрос, который вертелся бы на языке у любой леди:

— А как же леди Хэтерингтон?

И тут же пожалела о своей импульсивности. Атмосфера сразу стала ледяной, племянник посмотрел на нее стальным взглядом и вежливо поднял брови.

— Кто?

Леди Агате действительно стало не по себе. Это чувство вызвало у нее досаду, и она отказалась идти на попятную.

— Вы отлично знаете, о ком я говорю, сэр.

Она с вызовом посмотрела на него, но Джейсон не отвел взгляда, не понимая, почему его непродолжительные связи с родовитыми женщинами вызывают у добропорядочных дам столь живой интерес. Однако без угрызений совести мог признать, что сия связь практически уже в прошлом. Аурелия Хэтерингтон была лишь минутным увлечением, мимолетной страстью, быстро угасшей.

— Тогда вам должно быть известно, что я уже порвал с прекрасной Аурелией.

— Мне это известно! — Леди Агата припрятала сей драгоценный факт в свою мысленную копилку.

— Потому, — настойчиво добавил Джейсон, — я не понимаю, каким образом это относится к Ленор Лестер и ее перспективам стать моей герцогиней.

Леди Агата моргнула.

— Ну… действительно. — Ощутив на себе пронзительный взгляд племянника, быстро перечислила известные ей факты: — Она происходит из очень родовитой семьи, по этой части все безупречно. Ее род восходит к Ратлендам, не говоря уже о Хэвишемах и Ранелахах. Приданое, думаю, оставляет желать лучшего, но подозреваю, ты в этом разбираешься лучше меня.

Джейсон кивнул:

— Приданое не самое главное.

— Я тоже так считаю, — согласилась старая леди, мысленно задавшись вопросом, действительно ли Ленор Лестер сможет стать герцогиней.

— А что насчет самой девушки?

Леди Агата развела руками.

— Как ты, я думаю, знаешь, она управляет этой громадной развалиной — Лестер-Холл. Там живет и сестра старого Лестера, но хозяйкой дома всегда считалась Ленор. Сам же Лестер в последнее время сильно сдает. Он всегда был неуемной душой, но Ленор, кажется, отлично с ним управляется.

— Почему она до сих пор не замужем?

Леди Агата фыркнула:

— Во-первых, ее никогда не выводили в свет. Когда умерла ее мать, ей было лет двенадцать. Она приняла на себя хозяйство и, естественно, уже не имела времени выезжать в Лондон.

Джейсон прищурился.

— Значит, она не привычна к городским развлечениям?

Леди Агата неохотно кивнула:

— Скорее всего. Так считается.

— Сколько ей уже?

Леди Агата поджала губы.

— Двадцать четыре.

— У нее достойная внешность?

Вопрос заставил леди Агату навострить уши.

— Но… — начала она и затем нахмурилась. — Разве ты с ней еще не встречался?

Не отводя взгляда, Джейсон покачал головой.

— Но вы ведь ее видели?

Под сосредоточенным взглядом проницательных глаз тетушка окунулась в воспоминания. Ее взор затуманился, когда в памяти всплыла последняя встреча с Ленор.

— У нее крепкая кость, — еле шевеля губами, произнесла она. — Должна хорошо перенести роды. Красивый стан, светлые волосы и зеленые глаза, как мне кажется. Довольно высокая, стройная. — Испугавшись, что выдала слишком много, леди Агата пожала плечами и посмотрела на Джейсона: — Что ты еще хочешь знать?

— Разумна ли она?

— О да. В этом нисколько не сомневаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Лестер

Причины для брака
Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету. В планы же самой Ленор не входит скорое замужество, да и список обязательных для будущей герцогини добродетелей вызывает у нее справедливое негодование. Нахлынувшая страсть бросает их в объятия друг друга, однако сможет ли этот жаркий огонь растопить лед недоверия и заставить влюбленных признаться в истинных чувствах?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы
Безупречная жена
Безупречная жена

Год назад Антония Мэннеринг осиротела. Ее брат Джеффри был еще слишком молод, чтобы обеспечить им достойную жизнь, поэтому Антонии пришлось задуматься о будущем. Участь старой девы ее не прельщала, и она поставила себе цель удачно выйти замуж. В доме матери девушка вела жизнь достаточно уединенную, и теперь в двадцать четыре года выбор ее был невелик. Совершенно прозаические надежды привели Антонию в дом лорда Рутвена. Филипп, друг ее детства, должен в скором времени жениться, и она постарается доказать, что способна стать хорошей женой: содержать в порядке дом и блистать в высшем свете. Филипп испытывает симпатию к Антонии, однако ему нужна не просто безупречная жена, но любимая и желанная женщина. В радостном предвкушении счастья он пытается разжечь страсть в сердце прагматичной Антонии, пуская в ход свой богатый любовный опыт.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы