Читаем Причины отделения полностью

Майор ни взглядом, ни словом больше не удостоил врага, а только с апломбом прошел налево. За ней боец в форме Сил обороны Аристилла направил его по коридору. Леммонс чеканил шаг, насколько позволяла гравитация, но очень скоро переключился на расслабленный прискок, который за время плена вошел в привычку у всех. За дверью в конце коридора ему предстала еще одна переговорная.

Ждали его там два полковника, три майора и горсть младшего состава с рядовыми.

– А где остальные? – Леммонс не верил глазам.

Полковник Лумиз стоял понурившись.

– Нет больше, Лем. Из верных только мы.

– А Фурнье? – Он огляделся. – Фурнье, что ли, тоже отпустили?!

Лумиз пожал плечами.

– Без понятия.

– Слава богу, хотя бы не придется терпеть его бредни.

Глава 188

2066: аэростационарная орбита Марса, Аристилл, офис «Гаргулья Инжиниринг»


Майк откинулся на спинку своего офисного кресла и погладил подлокотник. То самое, еще из «Морлока» – видимо, банковские сочли дешевкой.

В целом, не ошиблись.

И все же оно дорого сердцу.

На экране вел трансляцию ровер у кромки свежего кратера. По спиральной грунтовке из марсианских недр взбирались гуськом груженые беспилотные самосвалы и сбрасывали свою ношу к востоку. На дне бульдозеры и экскаваторы скармливали их нескончаемой веренице рыжеватую породу, дробленную орбитальной бомбардировкой.

Майк хмыкнул. Столько лет коробило при виде американских желтых тягачей с пыльным лунным реголитом в кузовах – и едва привык, как они теперь под неродным небом цвета серы тягали на себе ржавые марсианские глыбы.

Через три месяца Аристилл обретет новый дом. Серая порода займет место среди красной и накрепко прирастет к ней бетонным коконом – смесь уже готовили в массивных печах к югу.

Тут Майка из мыслей вырвал сигнал напоминания: до ужина с Дарси двадцать минут – а по такому случаю любой выемкой грунта можно пренебречь.

Спустя девятнадцать минут Майк вошел в вестибюль ресторана «Верхотура» и с открытым ртом уставился вверх. Отзывам и фотографиям было не передать всей магии. Своды, панорамные окна и потолок в духе Хрустального дворца, а сверху – красный лик Марса. Ну и ну!

Майк присмотрелся к перемычкам купола. Как хитро края обхватывают стекло…

Вдруг кашлянули. Только теперь его вернуло на землю.

– Ой, привет, Дарс, – сконфузился он.

– В ступор впал от моего платья, надеюсь?

Что поделать, поймали на горячем – но почему не подыграть?

– Как иначе? Ты главное украшение вечера! – Пауза. – Сразу после прессованного алюминия…

Дарси шутливо прищурилась. Майк выбросил белый флаг.

– Платье любой пошло бы, но ты в нем волшебная.

Сияя, она дала себя поцеловать, после чего метрдотель проводил их с Майком за стол.

* * *

Майк разломил вилкой последний кусок торта надвое – часть себе, часть Дарси – и с сытой улыбкой заглотил свою половину. То же и Дарси, и оба синхронно откинулись на спинки стульев. Над головой висел яркий Марс. Млея, оба молча наблюдали, как долины Маринера на западе укрывает пылевой бурей.

Все, хватит резину тянуть, откладывать разговор. Майк приосанился на стуле и перевел взгляд на Дарси.

– Отец Алекс уговорил меня пощадить миротворцев.

– На каждом углу слышно. Да и кое-кто мне уже об этом раза два говорил.

– Да я, вообще-то, издалека начал. Думал, пойду ему навстречу по части военного благородства и хоть так от него отвяжусь…

– Ну и?

– Держи карман.

– А что так? – удивилась Дарси. – Чего теперь хочет?

– В катехизисе, оказывается, не только про убийство врагов есть. – Он ерзнул на стуле. – Там и глава о браке…

Дарси с трудом подавила улыбку.

– Сговорились, да? – пошел Майк в лоб.

Долго ломать комедию у нее не вышло.

– Хавьер просил открыться кому-нибудь после Нан-Гарде, ну я и…

– Так тут и Хавьер замешан! Спелись, жулики, как в старые-добрые?

Тут ее улыбка опять прорезалась.

Майк все ерзал.

– Ну что, тогда женимся. – Он запнулся. – Мы с тобой. Не с преподобным.

Улыбка растянулась до ушей.

– Вот это предложение, Майк Мартин, вот это романтика!

– Первый блин комом, – язвил Майк. – На отце Алексе свет клином не сошелся. Есть священники и среди аристилльских мормонов с их многоженством! Марк Солднер от них открещивается, но телефончик найдет. К третьей-четвертой невесте, глядишь, наберусь опыта…

Дарси пихнула его в левое плечо, только сильнее раззадоривая, и снова аристократично сложила руки на коленях. Ее лицо стало серьезным.

– У меня есть условие.

Вот так штука.

– В смысле?

– Согласия.

– А, ну… ну ладно. И какое?

– Марк Солднер и весь город рвутся «осваивать новый мир», в новостях сплошь Щенки. – Она пронзила Майка глазами. – Мы с отцом Алексом не хотим отдавать Солнечную систему собакам с мормонами.

Майк кашлянул, пригубил из стакана. Оттягивал момент.

– Мы сейчас об одном думаем?

– Если ты – о детях, то да.

– Так. И сколько хочешь?

– Четверых… Минимум.

Майк опять потянулся к стакану.

– Тогда и у меня условие.

– Слушаю.

– Завязать с полетами на территорию врага. Совсем.

– Идет.

Майк поймал себя на том, что весь по-идиотски сияет. Еще бы: для него договор выгоднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Живи, Донбасс!
Живи, Донбасс!

Никакая, даже самая необузданная фантазия, не в состоянии предвидеть многое из того, что для Донбасса стало реальностью. Разбитый артиллерией новой войны памятник героям Великой отечественной, войны предыдущей, после которой, казалось, никогда не начнется следующая. Объявление «Вход с оружием запрещен» на дверях Художественного музея и действующая Детская железная дорога в 30 минутах от линии разграничения. Настоящая фантастика — это повседневная жизнь Донбасса, когда упорный фермер с улицы Стратонавтов в четвертый раз восстанавливает разрушенный артиллерией забор, в прифронтовом городе проходит фестиваль косплея, билеты в Оперу проданы на два месяца вперед. Символ стойкости окруженного Ленинграда — знаменитые трамваи, которые снова пустили на седьмом месяце блокады, и здесь стали мощной психологической поддержкой для горожан.«А Город сражается по-своему — иллюминацией, чистыми улицами, живой музыкой…»

Дмитрий Николаевич Байкалов , Иван Сергеевич Наумов , Михаил Юрьевич Тырин , Михаил Юрьевич Харитонов , Сергей Юрьевич Волков

Социально-психологическая фантастика