Читаем Причудливый танец судьбы (СИ) полностью

— Ой, да брось ты! Я не глупая курица, которая посвятит свою жизнь покупке шляпок и побрякушек. У меня есть одно желание — ты больше никогда не повысишь на меня голос и вообще, нам нужно как-то научиться уживаться.

— Я уже извинился и обещаю, что такого больше не повторится, — как-то его голос звучит очень правдиво и искренне, — прости.

— Ты должен спать в моей комнате хотя бы несколько ночей, — говорит Рей, удивив внезапно саму себя такой фразой, — прошло уже несколько недель с нашего возвращения, а мы еще даже не подтвердили наш брак. Сам знаешь, как это бывает.

— Ладно, — вдруг странная неловкость наполняет комнату, и оба не знают, куда себя деть от волнения, — я приду в десять.

— Мне пора идти, — кивает Рей и поднимается со стула, — спасибо за помощь и за то, что не обозвал меня глупой дурой, посоветовав лучше заняться вышивкой.

Почему она так сильно нервничает в этот вечер? Приходится приказать Мэри приготовить ванну и помыться, недвусмысленно намекнув, что сегодня она ожидает посещения своего мужа в брачной постели. Рей прекрасно знает, что Мэри активно сплетничает с горничными Эмили Клейтвуд и Сары Стратфорд, а этого достаточно, чтобы весь свет точно знал о подтверждении брака.

После ванны Рей расчесывает волосы, затем надевает самую красивую и тонкую шелковую ночную сорочку и аккуратно взбирается на постель. Никогда в своей жизни она еще не спала с кем-то в одной постели, и это откровенно пугает. Что делать? А вдруг он потребует исполнения супружеского долга?

Мысль, конечно, интересная. Ведь прикосновения Бена или его поцелуи, объятия и ласки не вызывали отвращения, а напротив, заставляли тело гореть от огня, заставляли задыхаться от эмоций и желания большего. В целом, когда-нибудь это можно было бы осуществить чисто из любопытства и интереса, а потом вдруг…

Вдруг у них бы получилось завести ребенка?

Тогда Рей стала бы самой счастливой женщиной в этом мире.

Разумеется, уснуть она явно не может, внутри все сжимается от волнения и тревоги, сердце начинает биться все быстрее и быстрее, а когда дверь открывается, то и вовсе пускается в странный и непонятный пляс.

Он пришел.

Ее муж ступает почти бесшумно, просто подходит к кровати, скидывает халат и медленно забирается на свою сторону постели. Рей чувствует, как та прогнулась под его весом, а затем вдруг слышит его голос:

— Не спится?

— А ты сам как думаешь? — немного сварливо отвечает девушка и вдруг немного расслабляется, вдохнув полной грудью, — вдруг ты не придешь, и я буду выглядеть дурой в глазах прислуги? Или придешь, а мы снова начнем скандалить?

Она почему-то всегда с ним искренна, и это иногда удивляет. Нет никаких жеманных условностей или осторожности, аккуратности или чего-то подобного. Рей всегда может сказать ему в лицо самую грязную правду или бросить в ярости оскорбления, но это всегда по-честному и без всякого притворства.

— Я всегда сдерживал свое обещание, когда дело касалось тебя, — она чувствует, что Бен повернулся к ней лицом, сама же девушка лежит на спине, — сдерживаю и в этот раз.

— Почему ты женился на мне? — этот вопрос давно мучает и вдруг буквально вырывается. Рей уже проклинает свой нрав, который было бы полезно контролировать, но вопрос уже задан.

— Потому что я этого хотел.

Больше никто из них не сказал ни единого слова. Но это не мешало Рей не спать практически всю ночь.

Встреча с архитекторами и строителями проходит на удивление хорошо и удачно. И вот уже спустя неделю работа началась, и Рей не верит своему счастью, когда начинает руководить таким масштабным и серьезным проектом. Она жутко волнуется, но через такой страх всегда происходит движение вперед. Финн стал незаменимым помощником и верным соратником в таком нелегком деле, пришлось даже нанять для Рей отдельного секретаря — милая девушка Роуз всегда теперь следовала за Рей, когда та занималась рабочими делами.

Она чувствовала себя такой живой и настоящей. Благое дело для помощи нуждающимся — что может быть лучше в жизни? К тому же, она очень много времени проводит с Финном и Роуз, которые активно помогают и высказывают свои предложения.

Рей думает, что ей нравится быть герцогиней.

Да, этот брак неудачный и здесь не будет любви, тепла и нежности, но этот статус давал лично ей огромную власть и ответственность. Теперь Рей была одним из главных попечителей различных женских клубов и кружков, благотворительных мероприятий и вечеров, она активно участвовала в светской жизни Лондона и занималась благотворительностью. Дядя Люк и леди Лея помогали ей с этим, а муж никогда не возражал.

Это было странно и в последние недели, когда она так плотно и активно начала заниматься своим приютом, молодую жену не покидало странное ощущение — все идет как-то уж очень хорошо, ровно и правильно.

Так не бывает в обычной жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги