Курт
. Что бы вы нам посоветовали? Мы любим раздаривать себя! Вы опубликовали объявление, не так ли, Карина… и… (СГерберт
. Эмма! Кто любит смотреть гонки «Формулы-1»? Те, у кого нет водительских прав!Курт
. Что хотите приготовить для нас настоящий праздник?Герберт
. Что выйдете из себя в последнюю очередь? Другие уже давно вышли.Курт
. Но мы не знаем, куда.Герберт
. И куда мы снова попали? К той же самой паре, которая ищет другую пару, точно такую же.Изольда
. Супер! Супер! Я Эмма!Клавдия
. Просто шик! Я Карина.Изольда
. Но в вашем объявлении написано, что вы значительно крупнее средних размеров.Герберт
. Это для того, чтобы потом съесть холодную курицу с маринованными огурчиками. Потому что не только ваши, но и наши запасы иссякнут.Курт
. Мы с удовольствием вложим кое-что в ваши пакетики, дорогие дамы! Посмотрим, что у вас там есть! Нас ничто не стесняет!Герберт
. Вы только подождите!Изольда
. Супер! Вы в самом деле хотите меня? Вы не ошиблись?Клавдия
. Просто шик, да и только!Изольда
. С ума сойти! В объявлении вы написали, что войдете в нас впритирку.Клавдия
. Суперстрасть! А как вы вошли в ваши костюмы! Словно в колыбель! Вы в ней себя убаюкали?Изольда
. Похотлив, как обезьяна! Туземец!Изольда
. До чего нахальный сосунок-приставала! Просто класс! После такого уснешь, только приняв крепкое снотворное.Курт
. Наши тела готовы к расточительству. В свое оправдание должен сказать, что накануне я уже изрядно порасточал себя в кровати.Изольда
. С одной стороны я верю, что вы Лось, но, с другой, что-то не верится. Вы уверены, что вам нужна именно я?Клавдия
. С одной стороны, я верю, что вы Медведь, но с другой — что-то не верится.Изольда
. Разве можно чувствовать себя уютно в шкуре, до которой не дорос?Герберт
. Я — опытный мастер обхаживать жизнелюбивых дам и знаю, что их может привести в крайнее возбуждение любая мелочь. Мы-то, во всяком случае, куда крупнее, чем кажемся. Вот, пожалуйстаКурт
. Обеспечивает стойкость и устойчивость, создает электромагнитное напряжение. Потом выскакивает такая вот груша и снимает напряжение. Остается только царапина на полированной крышке рояля. Приветствую тебя, спасительный прибор!Герберт
. Он не дает мужчине скиснуть. Заботится о приросте того, что ниже пояса.Карина
. Супер!Изольда
. Просто шик!Герберт
. Вам бы взглянуть на нас, девочки, когда мы пару часов пошуруем в ваших задницах и передницах. Как импозантно мы будем смотреться на фоне постельного белья.Клавдия
. Классно! Меньше двух раз не считается!Изольда
. Чтобы разум помутился и чувства отупели! Чтобы в пространстве моего тела не осталось человеческих эмоций!Клавдия
. Свихнуться можно! С лихим молодцом, который к тому ж и не совсем человек.Изольда
. Вы вроде бы сказали, что потом разделаете нас на столе с холодными закусками?Герберт
. Мы сказали, что после траханья порезвимся за столом с холодными закусками.Изольда
. Шик-модерн!Курт
. Только не надо рассказывать нам о своих домашних делах. И о том, чем вы любите заниматься, о спорте или искусстве. О ходьбе на лыжах! Ни в коем разе!Герберт
. Своим капиталом мы делимся только в исключительных случаях.