Читаем Придуманный мир Путина. О чем молчат в России полностью

«А что же наш гибридный противник, уже принявший гибридную капитуляцию «Русского мира» в Европе? Почему он так равнодушно взирает на эту цепь бессмысленных военных преступлений? Может быть, это вовсе не глупость американцев, а их особый циничный ум. Чем безнаказанней куражится Путин в сирийском небе, тем глубже и безнадежней погружает он себя в глазах всего мира в тысячелетнюю религиозную войну. И затягивает туда за собой всю Россию».

«Фабрика грез» кремлевской пропаганды

Трудности перевода

В свое время я написал статью про то, как российские пропагандисты неправильно перевели фрагмент интервью Обамы, где он говорил про Ливию, в результате чего смысл сказанного был сильно искажен. Я и раньше знал, что российская пропаганда постоянно врет, но не думал, что до такой степени. Поэтому я решил поискать другие случаи, когда с помощью неправильного перевода искажался смысл оригинала. Оказалось, что это далеко не единичный случай.

Первое, что мне попалось — это статья на сайте газеты «Ведомости», которую написал некто Михаил Оверченко. Статья называется «МИД России и трудности перевода». В ней рассказывается о том, что представитель госдепартамента Марк Тонер на брифинге ответил на вопрос журналиста, используя английскую идиому, и о реакции на нее российского МИДа. Цитирую:

«27 февраля 2016 года в Сирии должно было начаться перемирие. Накануне представитель госдепартамента Марк Тонер на брифинге так ответил на вопрос журналиста, почему в Вашингтоне верят обещаниям России не наносить авиаудары по группам, которые США считают частью умеренной оппозиции: «Я не знаю, как изложить это лучше, чем сказать: наступил момент put up or shut up. Пришло время им [России] продемонстрировать на деле, а не на словах, что они всерьез подходят к тому, к чему, как они громко заявляют, они относятся всерьез, а именно — к вопросу прекращения огня, боевых действий и [начала] политического процесса, который ведет к переходу [к новому политическому режиму в Сирии]».

Директор департамента информации и печати МИД России Мария Захарова отреагировала резко. «Заткнуться» — это вы, Марк, коллегам своим приказывайте, если такой идиоматический стиль общения распространен среди американских дипломатов», — написала она в Facebook. Затем в эфире телеканала «Россия 24» она заявила, что «подобные очень грубые заявления» говорят «об отсутствии ума <…> и хорошего воспитания».

Эту идиому на английском языке я выделил жирным шрифтом. Вот как Оверченко описывает значение этой идиомы. Цитирую:

«Хотя глагол shut up, особенно в повелительном наклонении («заткнись, замолчи»), безусловно, не относится к салонной лексике, Тонер в отличие от Захаровой употребил его в выражении put up or shut up, в котором нет ничего обидного. Кембриджский словарь для изучающих язык на продвинутом уровне (Cambridge Advanced Learner’s Dictionary & Thesaurus) дает ему такое определение: «Если вы говорите, что кто-то должен put up or shut up (т. е. либо сделать, либо замолчать. — «Ведомости»), вы имеете в виду, что они должны либо предпринять действие, чтобы выполнить то, о чем говорят, либо перестать говорить об этом». По большому счету во втором, длинном и витиеватом предложении Тонер повторил словарное определение, только в применении к конкретной политической ситуации.

Выражение put up or shut up часто использует, например, финансовый регулятор Великобритании. Если слухи о том, что одна компания хочет поглотить другую, долгое время будоражат рынок, регулятор может потребовать от первой to put up or shut up, т. е. сделать официальное предложение о покупке либо отказаться от нее. В последнем случае компании действительно придется shut up — она на полгода теряет право на новую попытку поглощения. Хотя в МГИМО, наверное, такому словоупотреблению не учат».

* * *

Позже на сайте Russia Today (RT) Захарова опубликовала статью, которую она, видимо, считает опровержением Оверченко. Однако даже само название статьи говорит о том, что Оверченко прав: английского Захарова не знает. Статья Захаровой называется: «Shut up — это, увы, именно «заткнись». Если Захарова хотела доказать, что она не только не знает английского, но и просто невежественный человек, она своего добилась. Чтобы в этом убедиться, я процитирую несколько фрагментов этой статьи:

«Неделю назад я прокомментировала заявление представителя Госдепа США Марка Тонера, адресовавшего России идиоматическое выражение «put up or shut up». Однозначный, как контекстуально, так и дословно, перевод фразы звучит — «сделай или заткнись».

Один за другим люди, не стесняясь выглядеть глупо, начали использовать этот неострый тезис в качестве орудия идеологического противостояния, аргументируя давно наболевшее «совсем уже»: в МИДе не знают английского, перевод неверен, слова «заткнуться» в выражении нет. Я не верила своим глазам. История напоминала сказку про новое платье короля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Путин»

Путин. Правда, которую лучше не знать
Путин. Правда, которую лучше не знать

Это последняя книга выдающегося российского политика, общественного деятеля и писателя Виктора Ивановича Илюхина. Занимаясь в комитетах Государственной Думы вопросами коррупции, расходования государственных средств и безопасности России, он знал настоящее положение дел в этих областях.В своих выступлениях В.И. Илюхин на конкретных примерах и цифрах доказывал, что правительство В.В. Путина довело страну до глубокого кризиса и поставило ее на грань катастрофы. Он прямо обвинял Путина в государственной измене, а незадолго до своей внезапной смерти В.И. Илюхин выступил прокурором на военном трибунале Общероссийского офицерского собрания, где В.В. Путину был вынесен приговор за разрушительную деятельность против России.В книге, которую вы держите в своих руках, приводится протокол заседания этого трибунала; кроме того, содержится обширный материал по итогам деятельности Владимира Путина на посту президента и премьер-министра РФ. В заключение В.И. Илюхин пишет: «Меня спрашивают: «Задумайтесь, вы же боретесь с системой, а она жестокая. Путин может пойти на все. Вы что, хотите, повторить судьбу Льва Рохлина?» Мы были со Львом Рохлиным соратниками. Свой путь мы выбрали один раз и навсегда. Осознаю опасность, но надо служить Отечеству и защищать его…»

Виктор Иванович Илюхин

Публицистика
Крестный отец «питерских»
Крестный отец «питерских»

Автор книги Юрий Шутов — российский политический и общественный деятель, публицист. В первой половине 1990-х гг. Ю.Шутов был помощником А.Собчака и входил в его «питерскую группу», где работал бок о бок с Владимиром Путиным. Позже Ю.Шутов разошелся с «питерскими» и занял должность председателя Санкт-Петербургской комиссии Госдумы РФ по анализу итогов приватизации.В феврале 1999 года он был арестован, и, несмотря на то, что суд оправдал его, Ю.Шутов был вторично арестован прямо в зале заседаний и в 2006 году приговорен к пожизненному заключению. В настоящее время Шутов содержится в тюрьме для пожизненно осужденных «Белый лебедь».В книге Юрия Шутова рассказывается о том, как Анатолий Собчак (первый мэр Санкт-Петербурга) и его «питерская группа», видную роль в которой играл В.Путин, «ходили во власть». Автор раскрывает тайны закулисных политических интриг команды Собчака, показывает механизм обогащения «питерских» и систему взаимоотношений между ними. После прочтения книги становится понятно, почему «питерская команда» смогла занять все главные места в руководстве Россией.

Юрий Титович Шутов

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

4-й рейх, или Грядущая раса Полой земли
4-й рейх, или Грядущая раса Полой земли

Чтобы понять тайную сущность нацизма, автору пришлось обратиться к истории зарождения и развития человечества. Ибо именно там — в скрытых исторических, археологических и тайнах оккультного толка — сокрыты загадки о Великих Неизвестных, с кем, по слухам, довелось сотрудничать верхушке Третьего рейха. Что это за силы, живут ли они в Полой земле или на поверхности, вершат ли наши с вами судьбы или управляют нашими государствами — об этом сенсационная книга Ольги Грейгъ.Удалось ли Третьему рейху обнаружить Тайные Силы и войти с ними в контакт? Кто такие Тайные Смотрящие, что во все времена наблюдали за человечеством, готовые направить нас на новые битвы? И не ждать ли нам пришествия 4-го рейха, о котором предупреждают многие мировые СМИ?

Ольга Ивановна Грейгъ

Публицистика / Документальное