Читаем Придворный поэт короля Испании полностью

Едва завершилось это действие, как началось другое грандиозное представление. Город внезапно наполнилось шумом и криками. В воздухе замелькали многочисленные отблески огня, отбрасываемые факелами.

Эхо от звука сотен копыт разносилось по всему городу. Шум встревожил ночной покой жителей города. В окнах городских домов начал появляться свет. Из них выглядывали встревоженные горожане, пытаясь понять, что происходит в Гранаде.

— Дело — дрянь, — пробормотал прохожий.

Не медля, он устремился в сторону площади Бимбрамбла.

Несколько раз на своём новом пути, он едва не наткнулся на стражников. Лишь чудом ему удалось избежать встречи с ними. Он то и дело бормотал проклятия, поражаясь количеству стражников снующих взад вперёд по улицам. Однако провидение в эту ночь явно благоволило ему. Ему не только удалось беспрепятственно добраться до площади, но и подойти к нужному дому, в нужную минуту. Увидев женщину, сходящую с носилок, он едва не вскрикнул от радости и со всей прытью поспешил к ней.

Женщина уже собиралась войти в дверь, и ему ничего не оставалось, как окликнуть её.

— Донья Флора!

Донья Флора, а это действительно была она, остановилась и повернулась. Заметив спешившего к ней мужчину завёрнутого в плащ, она беспокойно огляделась по сторонам. Видимо, обстановка её успокоило, по этой причине она оставалась на месте до тех пор, пока мужчина не подошёл к ней. Этот факт указывал и на то обстоятельство, что донья Флора узнала мужчину.

— Донья Флора, я в опасности, — без предисловий заговорил мужчина, едва оказался рядом с ней, — повсюду стражники. Меня могут схватить в любую минуту. Арестован маркиз Сантрамель. Не могли бы вы спрятать меня на пару дней в надёжном месте пока… — мужчина принуждён был замолчать по причине того, что донья Флора приложила палец к губам, а чуть позже и тихонько прошептала:

— Сохраняйте спокойствие, сеньор Сенторо. Здесь вам не Италия.

Наконец, мы узнали подлинное имя этого человека. Это был один из двух спутников Ниньо де Гевары. Тот, кто прибыл вместе с ним в Гранаду. И тот, кому было поручено наблюдать за происходящим в городе и поддерживать связь между епископом и остальными членами союза.

— Вам нельзя прятаться. Нет времени. — Продолжала шёпотом говорить донья Флора. — Я только что из дворца. Виделась с королём. Он знает каждого из союза по имени. Это по его приказу обыскивают весь город. Любой, кто имеет отношение к союзу, находится в смертельной опасности.

— Что же нам делать? — прошептал Сенторо. Слова доньи Флоры вызвали у него на лице лёгкую бледность.

— Предупредить их об опасности, — последовал короткий, но очень жёсткий ответ.

Донья Флора несколько мрачновато усмехнулась и едва слышно продолжила:

— А так же передать его преосвященству, что в моей власти спасти их всех. Король хочет снова меня видеть. Он пригласил меня в одно место. Там он имеет обыкновение принимать любовниц. Это произойдёт через пять дней. Я готова исполнить своё обещание, но у меня есть несколько условий.

— Я не смогу покинуть город, — перебил её Сенторо, — и тем более вернуться обратно с ответом. Так что…

— Сможете, сеньор, — донья Флора вытащила из рукава платья свиток и протянула его Сенторо. Тот с удивлённым видом принял свиток, не понимая его предназначения. Сенторо услышал уверенный голос доньи Флоры:

— Предполагая подобного рода проблему, я выпросила у короля пропуск, якобы для моего кузена. Можете располагать им по своему усмотрению. Он ваш. На документе стоит личная печать короля. С ним вас везде беспрепятственно пропустят.

— Вы слишком умны, донья Флора!

Сенторо был не в силах скрыть восхищения в голосе. Он быстро свернул свиток и засунул его под плащ. После этого он устремил вопросительный взгляд на стоявшую перед ним женщину с холодными глазами. Эти глаза испустили мрачный свет. А следом раздался повелительный голос:

— Мои условия. Титул герцогини. Собственный дворец в Гранаде. Ежегодная рента, приличествующая статусу герцогини. Участие в делах государства. Можно не официально. Однако я должна иметь возможность влиять на судьбы некоторых людей. В первую очередь это касается человека под именем Родриго Д'Альборе. Мне хорошо известно, как сильно его ненавидит принц. Я знаю, что он попытается убить его, едва взойдёт на престол. Но этого не должно произойти. Судьбу Д'Альборе должна решать я и только я. Никто не смеет посягать на его жизнь без моего разрешения. Даже будущий король Испании. Передайте епископу всё на словах. В ответ же я жду клятву соблюдения и выполнения моих условий. И эту клятву я должна получить в течение пяти дней и…исключительно в письменном виде. На документе должны стоять две подписи. Первая — должна принадлежать его преосвященству. Вторая же — наследнику престола принцу Хуану.

— Как же мы сможем увидеть принца? — вырвалось у Сенторо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза