Читаем Приеду к обеду. Мои истории с моей географией полностью

Зашли в местный музей – ушли в ошеломлении: Эль Греко, Рембрандт, Брейгель, Моне, Писсаро, Сезанн, Роден и прочая, и прочая, и прочая… И имена все величайшие. А еще удивительное собрание прикладного искусства, книг, икон. Всё это – частная коллекция, подаренная городу, вход бесплатный. И что интересно – ходи фотографируй без вспышки сколько хочешь! Невероятно! Почему, интересно, нельзя было фотографировать картины на наших выставках (когда выставляли Серова и Куинджи, например)?! Почему, как только я вытаскивала свой телефон, на меня налетали полчища служителей с запретами снимать? А помните, нас учили: «Искусство принадлежит народу?» Фиг-то, этот лозунг уже устарел. Не народу— бизнесменам от искусства…

В Кембридже у нас, помимо музея, была довольно плотненькая программа. Побродить по Ботаническому саду. Посмотреть на яблоню, пра-пра-пра-правнучку той, с которой Ньютону на голову упало яблоко. Зайти в колледж, где учился Стивен Хокинг. Посмотреть городские часы, которые он открывал. Сходить в поттерианский магазин и все-таки купить волшебную палочку или мантию Гриффиндора. Побродить по колледжам – Куинсу, Кингзу и Тринити. Зайти в Тринити в столовую, которая стала прототипом обеденного зала Гриффиндора в «Гарри Поттере». Забежать в старую библиотеку. А еще выпить пива в пабе, где Толкиен писал своего «Властелина». Постоять на сильно горбатом мосту, который велосипедисты называют «Мост оргазмов». Покататься по речке на гондоле. Пообедать, в конце концов. Вот такая была у нас программа. Удалось всё, кроме гондолы – начался дождь…

А вы думаете, что дождь в Англии это просто rain? Ничуть не бывало! Мало того, что это национальное достояние, гордость, так сказать, так и градаций и названий у этого природного явления уж больше десятка точно!

Начнем с почти незаметного, он называется Mist. Это как если брызгают в лицо из косметического пульверизатора. Потом идет Mizzle – пульверизатор уже хозяйственный. Почти незаметно. За Mizzle – Drizzle: стойкая водяная взвесь в воздухе, никто внимания не обращает и зонтиками не прикрывается. Spitting чуть посильнее, обычное дело для Британии, почти фон. Spotting – это уже не взвесь, а полновесные капли, ощутимо, если попадет за воротник. И вот наконец наш дорогой Rain – обычный человеческий дождь, к которому мы привыкли в средней полосе. Можно не объяснять, вы сами знаете.

Showers – дождь, как под душем, с ветром. Не погуляешь.

Downpour – ливень. Промокнете насквозь.

Raining cats and dogs – устоявшееся выражение у нас «льет как из ведра», в Англии – даже кошки и собаки отказываются выходить на улицу.

Pouring it down – еще сильнее, чем из ведра, с порывами морского ветра.

Torrential – проливной дождь. На улице остаются только самые смелые.

Storm – шторм. На улице остаются только самые глупые.

Hurricane – ураган, одно значение на всех языках.

Deluge – потоп. «После меня хоть потоп», – сказала мадам де Помпадур, то есть ураган такой, что может смыть всех к чертовой матери, если не подоспеет Ной со своим ковчегом.

Ну и добавления: Sleet – снег с дождем и Hail – град, дождь, снег.

А вы говорите, пошел дождь…


Но дождь дождем, а по Кембриджу мы погуляли. Особое ощущение, конечно, когда заходишь на саму территорию колледжа. Валюха моя учится в Тринити, с ее студенческим билетом можно попасть не только туда, но и походить по другим старинным внутренностям этих храмов науки. Все входы под охраной (черное пальто, котелок, улыбка), туристов и зевак не пускают. Вход через дубовую дверь затертого века (не поменянную на пластик почему-то). Входишь и трепещешь, тихо так, но очень заметно трепещешь – дыхание перехватывает, глаза влажнеют, руки трясутся… Чувствуешь свою неполноценность, она предательски наваливается, обволакивает и гаденько хихикает. Сколько же здесь училось великих! Кстати, их имена выбиты золотом в зале славы. Все колледжи совершенно разные, но построены по единому принципу: большое квадратное здание с анфиладой и обязательным внутренним двором, двориком или дворищем, по размаху университета. Ступеньки вытертые, лоснятся, мох на брусчатке приосанился и зазеленел, магнолии с камелиями выпендриваются друг перед другом своими цветами.

Тихое и безлюдное величие, суббота, Кембридж.

Пошли в местный ресторанчик, я же не могу без новых рецептов. Хоть в том блюде, что я ела, ничего особого нет, просто очень сытно и вкусно. Один из хитов британской кухни – пастуший пирог. Делают его из мяса или курицы, я выбрала, конечно же, куриный вариант с грибами. Не ведитесь на название – если по-нашему, никакой это и не пирог, а тушеная курица под запеченной коркой из теста или картофельного пюре. Очень зимняя еда. Вкусно и сытно, можно ради разнообразия изобразить дома. По идее, тушить под тестом можно всё, что угодно, сочетать продукты по вкусу, делать овощные или мясные блюда. В Британии в традиционных английских ресторанах этот пирог есть всегда, как, скажем, в русских ресторанах – наши пирожки с мясом или с капустой, в каждом меню! Думаю, ваша семья этот пирог оценит.

Ну, слушайте:

слоеное тесто – 500 г;

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественская Екатерина. Книги путешествий, семейных баек и вкусных рецептов

Приеду к обеду. Мои истории с моей географией
Приеду к обеду. Мои истории с моей географией

Екатерина Рождественская – писатель, фотохудожник, дочь известного поэта Роберта Рождественского.«Перед вами книжка про прекрасную и неотъемлемую часть моей жизни – путешествия и еду. Про города, в которых побывала за эти пять лет, дороги, что не кончались, людей, о которых решила вспомнить, а еще и рецепты, что собирала повсюду.Но не могу не предупредить – это нетолерантные записки. Толерантность сегодня очень в моде, но я, извините, совершенно из другого теста. Пишу так, как есть, – черное называю черным, а некрасивое – некрасивым и подстраиваться подо всех или кого-то конкретного не собираюсь.Я родом из советского детства, когда многое было иначе и называлось своими именами. А если я все же кого-то обидела, то прошу прощения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Робертовна Рождественская

Документальная литература

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное