Читаем Приеду к обеду. Мои истории с моей географией полностью

картофель – 500 г;

темное пиво – 220 мл;

мука – 200 г;

растительное масло – 220 мл;

сода – 0,5 ч. л.;

соль, перец – как нравится.


Вообще в британской кухне, на мой обывательский взгляд, довольно много странных и не вполне съедобных блюд. Например, шотландский хаггис. Это бараний желудок, фаршированный мелко нарезанным овечьим сердцем (как романтично звучит), печенью и легкими, перемешанными с салом, овсянкой и луком. Представляете? Я – нет. И не понимаю, как такое можно положить в рот! Категорически нет! Наверное, потому что требуху не люблю. Зато по традиции каждый год 25 января в день рождения Роберта Бернса эти хаггисы съедаются за милую душу каждым шотландцем, где бы на планете он ни жил. А все потому, что Бернс в свое время в честь этой хаггисной требухи написал целую оду! Вот, пожалуйста.


Роберт Бернс

(перевод Самуила Маршака)


Ода шотландскому пудингу Хаггис

В тебе я славлю командираВсех пудингов горячих мира, —Могучий Хаггис, полный жираИ требухи.Строчу, пока мне служит лира,Тебе стихи.Дородный, плотный, крутобокий,Ты высишься, как холм далекий,А под тобой поднос широкийЧуть не трещит.Но как твои ласкают сокиНаш аппетит!С полей вернувшись, землеробы,Сойдясь вокруг твоей особы,Тебя проворно режут, чтобыВесь жар и пылТвоей дымящейся утробыНа миг не стыл.Теперь доносится до слухаСтук ложек, звякающих глухо.Когда ж плотнее станет брюхо,Чем барабан,Старик, молясь, гудит, как муха,От пищи пьян.Кто обожает стол французский —Рагу и всякие закуски(Хотя от этакой нагрузкиИ свиньям вред),С презреньем щурит глаз свой узкийНа наш обед.Но – бедный шут! – от пищи жалкойЕго нога не толще палки,А вместо мускулов – мочалки,Кулак – орех.В бою, в горячей перепалкеОн сзади всех.А тот, кому ты служишь пищей,Согнет подкову в кулачище.Когда ж в такой руке засвищетСтальной клинок, —Врага уносят на кладбищеБез рук, без ног.Молю я Промысел небесный:И в будний день, и в день воскресныйНам не давай похлебки пресной,Яви нам благостьИ ниспошли родной, чудесный,Горячий Хаггис!

Не каждому кушанью великие поэты пишут оды. Ну что ж, значит, я еще не доросла до этого могучего хаггиса, полного жира и требухи.




Зато прекрасная «жаба в норке», в отличие от хаггиса, мне очень нравится! «Жабу» можно сравнить с разновидностью пиццы – это сосиски, запеченные в кляре для йоркширского пудинга.

А пробовали ли вы когда-нибудь «Spotted Dick», по-русски «Пятнистый член»? Так называется десерт – пудинг с изюмом и сухофруктами. Откуда такое милое название, не представляю, но вкус у члена вполне приятный.

Любимый англичанами «Черный пудинг» (почему у них почти все блюда называются пудингами?) на самом деле кровяная колбаса. Обычно она готовится из свернувшейся свиной крови, сала и овсянки… И снова овсянка, сэр! Она подается нарезанной и обжаренной как часть традиционного английского завтрака или с sunday roast.

А вот еще одно довольное странное блюдо из субпродуктов с не менее странным названием – колбаса фаггот (faggot). Не очень понимаю, чем она отличается от хаггисов, потому что готовится почти из тех же ингредиентов – свиная печень, сердце и мясные обрезки с добавлением сухарей, лука и перца. И этим фаршем начиняются свиные кишки. Дело даже не в самой колбасе, а в названии. Слово Faggot переводится по-разному, чего оно только в стародавние времена не обозначало: и хворост, и мерзкую старуху, и пылающий факел, а сегодня из всего этого разнообразия осталось одно значение – п…р, унизительное ругательство для мужчины с нетрадиционной ориентацией. Но колбасу эту едят все равно и поверьте, с большим аппетитом.



Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественская Екатерина. Книги путешествий, семейных баек и вкусных рецептов

Приеду к обеду. Мои истории с моей географией
Приеду к обеду. Мои истории с моей географией

Екатерина Рождественская – писатель, фотохудожник, дочь известного поэта Роберта Рождественского.«Перед вами книжка про прекрасную и неотъемлемую часть моей жизни – путешествия и еду. Про города, в которых побывала за эти пять лет, дороги, что не кончались, людей, о которых решила вспомнить, а еще и рецепты, что собирала повсюду.Но не могу не предупредить – это нетолерантные записки. Толерантность сегодня очень в моде, но я, извините, совершенно из другого теста. Пишу так, как есть, – черное называю черным, а некрасивое – некрасивым и подстраиваться подо всех или кого-то конкретного не собираюсь.Я родом из советского детства, когда многое было иначе и называлось своими именами. А если я все же кого-то обидела, то прошу прощения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Робертовна Рождественская

Документальная литература

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?
«Соколы», умытые кровью. Почему советские ВВС воевали хуже Люфтваффе?

«Всё было не так» – эта пометка А.И. Покрышкина на полях официозного издания «Советские Военно-воздушные силы в Великой Отечественной войне» стала приговором коммунистической пропаганде, которая почти полвека твердила о «превосходстве» краснозвездной авиации, «сбросившей гитлеровских стервятников с неба» и завоевавшей полное господство в воздухе.Эта сенсационная книга, основанная не на агитках, а на достоверных источниках – боевой документации, подлинных материалах учета потерь, неподцензурных воспоминаниях фронтовиков, – не оставляет от сталинских мифов камня на камне. Проанализировав боевую работу советской и немецкой авиации (истребителей, пикировщиков, штурмовиков, бомбардировщиков), сравнив оперативное искусство и тактику, уровень квалификации командования и личного состава, а также ТТХ боевых самолетов СССР и Третьего Рейха, автор приходит к неутешительным, шокирующим выводам и отвечает на самые острые и горькие вопросы: почему наша авиация действовала гораздо менее эффективно, чем немецкая? По чьей вине «сталинские соколы» зачастую выглядели чуть ли не «мальчиками для битья»? Почему, имея подавляющее численное превосходство над Люфтваффе, советские ВВС добились куда мeньших успехов и понесли несравненно бoльшие потери?

Андрей Анатольевич Смирнов , Андрей Смирнов

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное