картофель – 500 г;
темное пиво – 220 мл;
мука – 200 г;
растительное масло – 220 мл;
сода – 0,5 ч. л.;
соль, перец – как нравится.
Вообще в британской кухне, на мой обывательский взгляд, довольно много странных и не вполне съедобных блюд. Например, шотландский хаггис. Это бараний желудок, фаршированный мелко нарезанным овечьим сердцем (как романтично звучит), печенью и легкими, перемешанными с салом, овсянкой и луком. Представляете? Я – нет. И не понимаю, как такое можно положить в рот! Категорически нет! Наверное, потому что требуху не люблю. Зато по традиции каждый год 25 января в день рождения Роберта Бернса эти хаггисы съедаются за милую душу каждым шотландцем, где бы на планете он ни жил. А все потому, что Бернс в свое время в честь этой хаггисной требухи написал целую оду! Вот, пожалуйста.
Роберт Бернс
(перевод Самуила Маршака)
Ода шотландскому пудингу Хаггис
Не каждому кушанью великие поэты пишут оды. Ну что ж, значит, я еще не доросла до этого могучего хаггиса, полного жира и требухи.
Зато прекрасная «жаба в норке», в отличие от хаггиса, мне очень нравится! «Жабу» можно сравнить с разновидностью пиццы – это сосиски, запеченные в кляре для йоркширского пудинга.
А пробовали ли вы когда-нибудь «Spotted Dick», по-русски «Пятнистый член»? Так называется десерт – пудинг с изюмом и сухофруктами. Откуда такое милое название, не представляю, но вкус у члена вполне приятный.
Любимый англичанами «Черный пудинг» (почему у них почти все блюда называются пудингами?) на самом деле кровяная колбаса. Обычно она готовится из свернувшейся свиной крови, сала и овсянки… И снова овсянка, сэр! Она подается нарезанной и обжаренной как часть традиционного английского завтрака или с sunday roast.
А вот еще одно довольное странное блюдо из субпродуктов с не менее странным названием – колбаса фаггот (faggot). Не очень понимаю, чем она отличается от хаггисов, потому что готовится почти из тех же ингредиентов – свиная печень, сердце и мясные обрезки с добавлением сухарей, лука и перца. И этим фаршем начиняются свиные кишки. Дело даже не в самой колбасе, а в названии. Слово Faggot переводится по-разному, чего оно только в стародавние времена не обозначало: и хворост, и мерзкую старуху, и пылающий факел, а сегодня из всего этого разнообразия осталось одно значение – п…р, унизительное ругательство для мужчины с нетрадиционной ориентацией. Но колбасу эту едят все равно и поверьте, с большим аппетитом.