Читаем Приемыш (СИ) полностью

— Как и планировали, — ответил Аниш. — Попробуем склонить на свою сторону местное дворянство и использовать их замки, как опорные точки, и начнем постройку фортов. Генералу выделено достаточно золота, чтобы привлечь к этой работе местное население. Главное — успеть до холодов, а пока под теплым дождем можно и поработать.

— Отправьте с ними своего Алина, — посоветовала Ира канцлеру. — Лаш должен найти общий язык с дворянством и магами, а с простонародьем лучше общаться такому ловкому парню, как ваш шевалье. Когда думаете отправлять людей?

— Через два часа, — ответил муж. — Войско готово. Груза у них с собой будет мало, пойдут налегке. В случае необходимости продовольствие и боеприпасы всегда можно подбросить. Если потребуется, ты им поможешь дружинниками с пулеметами?

— Конечно, помогу. А зачем их отправлять на ночь глядя? Не проще это сделать с утра?

— Мы хотим сыграть не очень честно, — признался канцлер. — Воспользуемся тем, что путешествующих дворян положено пускать в дом на ночлег, и захватим замок графа Ате. Граф славится сумасбродством и кичится своей независимостью. По мнению Лаша, сам он под вашу руку не пойдет, а у нас в тылу будет как кость в горле. Можно взять его замок штурмом, но провозимся и потеряем время. И не нужно делать такое лицо, Рина! Мне это самому не нравится, но я уже давно привык делать не то, что нравится, а то, что нужно.

— Тогда я сейчас приведу Игоря. Когда подойдут войска из Сардии?

— Завтра должны прибыть триста человек, — сказал канцлер. — Там были беспорядки, и пришлось применить силу. У бунтующих баронов сильных магов не было, поэтому мы обошлись малой кровью. Всех зачинщиков обезглавили, сейчас на их месте совсем другие люди. Больше я сопротивления не ожидаю, так что солдат будем понемногу выводить.


Уже начало смеркаться, когда к воротам замка графа Ате подъехала кавалькада из десяти всадников. Оказалось, что это путешествующие по своей надобности дворяне и их сопровождение из соседнего Тессона. Как положено, их пустили в замок и повели в трапезную, сообщив о гостях хозяину и позаботившись о лошадях. Гости уже ужинали, когда в трапезную зашел граф в сопровождении своей старшей дочери.

— Приветствую тебя, Розер, — поднялся со своего места Лаш. — Благодарю за гостеприимство.

— Лаш Хардин? — удивился граф. — Ты же вроде ушел на запад?

— У тебя немного устаревшие сведения, — усмехнулся Лаш. — Запад захвачен Сандером. Я уже поел, поэтому могу тебе рассказать немало интересного. Если не возражаешь, я это сделаю в каком–нибудь другом месте. Нелишним было бы пригласить твою дочь и капитана стражи. Кто у тебя капитан, по–прежнему Аллий? И почему я не вижу твоего сына? Когда я у вас бывал, он всегда прибегал первым. Очень любопытный парень.

— Он пострадал на охоте, — нахмурился граф. — Поехал охотиться на оленя всего с одним слугой и нарвался на матерого вепря. Тот выпустил кишки коню и так отделал Сона, что думали, не выживет. Слуге удалось убить зверя и довезти мальчика до замка. Ты же знаешь, какой у меня маг. Его хватило только на то, чтобы не дать сыну умереть.

— Веди меня к нему, рассказ подождет, — сказал Лаш. — Неужели вы не могли нанять приличного мага?

— А не осталось приличных, — с горечью сказал граф. — У барона Нора он немного лучше нашего, но я в ссоре с бароном, а больше ни у кого из соседей магов нет. Кто погиб, а кто уехал, как ты. Если ты мне поможешь поднять сына, сделаю для тебя все, что смогу.

— Да, отделали тебя знатно, — сказал Лаш парню лет четырнадцати, осматривая его развороченный бок. — Даже мне здесь работы на несколько дней. Ничего, Сон, скоро будешь здоровым, только придется потерпеть боль.

— Ничего, Лаш, я привык к боли, — ответил ему Сон, у которого при осмотре все лицо покрылось потом. — Лишь бы подняться на ноги. Кому я такой нужен?

— Лежи спокойно! — приказал Лаш. — Ваш маг все сделал правильно. Правда, сил у него… Сейчас я тебе кое–что подправлю и подтолкну выздоровление. Завтра уже будет намного лучше, но придется сделать еще два–три сеанса. Если не сможешь терпеть боль, кричи. Ничего постыдного в этом нет. Ну вот и все. Как ты?

— Боль куда–то ушла, но все чешется.

— Терпи. Давай, Розер, поговорим здесь, — предложил Лаш. — Твоему сыну тоже будет полезно послушать.

— Лера, позови капитана, — обратился к дочери граф. — Сейчас они придут, Лаш. Моя дочь не умеет ходить шагом, все только бегом. Беда с этими девицами. Она и раньше тянулась к оружию, а как слег брат, вообще целыми днями пропадает в казарме. И что хуже всего, Аллий говорит, что у нее все прекрасно получается. Ей уже шестнадцать, а до сих пор без мужа.

— Вы вызывали, граф? — спросил вошедший пожилой мужчина, даже в замке носивший легкие доспехи. — Приветствую, Лаш. Какими судьбами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика