Читаем Приемыш (СИ) полностью

Гор был не в духе. Опять его мать прицепилась насчет жены. Ну сколько можно? Давно бы уже пора понять, что говорить с ним на эту тему — это верный способ поссориться. Хоть вообще не ходи к отцу. А тут еще Адер пропал. Жена не находит себе места из–за пропажи брата, а что он может сделать? Этот шалопай, как всегда, ушел, никому не сказав куда. Окончательно испортил настроение сегодняшний вызов в королевский дворец. Приятеля Гора отправляли в Тессон погонять местное население. Результат оказался не тем, какого ожидали. Приятель мертв, зверей тоже перебили. Он не понимал, как такое можно сделать, не имея под рукой армии и метательных машин. Гору сказали, что следующая очередь его. Идти не хотелось, а не идти было нельзя. Чтобы не встречаться сейчас с женой, Гор вошел в дверь для прислуги, а потом через кухню вышел на свою половину. Когда он подходил к кабинету, что–то неприятно царапнуло сознание, но расстроенный маг не придал этому значения. Открыть дверь в кабинет не получилось. Вся его магическая сила внезапно исчезла, на тело навалилась страшная слабость, и Гор понял, что умирает. Ключ от двери упал на ковровую дорожку, мгновением позже туда же повалился сам маг. Умереть ему не дали. В коридоре засветились врата, из которых вышла похожая на его жену девушка, которая схватила мага за воротник куртки и кинула его в радужный круг.

Глава 47

— Я правильно понял, что ты закончила работать со своим магом? — спросил канцлер. — Ты нас собрала по этому поводу?

— Да, пора уже, — сказал Аниш. — Два дня проводишь не с мужем, а со своим пленником. Очень симпатичный мужчина. Мне уже начинать ревновать?

— Да, закончила, — ответила Ира. — Я очень много от него узнала и уже начала готовить ответные меры.

— Надеюсь, ты себе в их исполнении отвела не первое место? — спросил муж. — И как ты узнала то, что нужно? Любой сильный маг может противиться просмотру, даже если у него осталось мало сил.

— Только не тогда, когда он привязан к стулу, — улыбнулась Ира. — Каждый час я вливала в него кружку наливки и время от времени просила Малыша убрать силу. Оставалось только задавать наводящие вопросы и смотреть на возникающие у него в голове образы.

— И что же ты узнала?

— Многое. Судите сами. Гор Адридгел является средним сыном графа Делафа, род которого постоянно поставляет королям Сенгала сильных магов. Он входит в элиту магов Сандера и допущен ко многим секретам. К сожалению, всех своих секретов Сандер не доверяет никому. Короли Сенгала были единственными, у кого никогда не было ни канцлера, ни даже первого министра. Всю высшую власть они держали сами. Верховным магом тоже является сам король.

— Ну и что входит в это многое?

— Не перебивай, — сказала мужу Ира, — сейчас все расскажу по порядку. Все более или менее сильные маги в Сенгале находятся на службе у короля. Предки Сандера действительно раскопали знания прежних и имеют доступ ко многим мирам, откуда и берут тварей. Но для того, чтобы их вызвать и держать под контролем, нужно много сил, поэтому такие знания даются не всем, а только двум сотням самых сильных магов в ранге мастера.

— Много! — нахмурился канцлер.

— Ничего, скоро их станет меньше, — заверила его Ира, — Мне удалось узнать заклинания, с помощью которых они могут наблюдать за зверями, брать их под контроль и выводить в наш мир. Эти знания я пока никому, кроме Лаша, передавать не собираюсь. У меня мало сильных магов, которым это по плечу, да и не нужно нам такое. А вот заклинание, способное нарушать этот контроль, можно попробовать разработать. Есть у меня одна книга, но на ее изучение нужно время. Пойдут дожди, тогда и займусь. У каждого мастера свой набор зверей, которых они изучают и используют. Обычно это три–четыре вида. Важно то, что число зверей, которых может вызвать мастер, сильно ограничено. Если их перебить, ему понадобится время, чтобы найти и взять под контроль других. Очень крупных и сильных тварей вообще немного. Это и понятно, потому что крупные хищники стадами не ходят. А более мелких тварей, которых большинство, можно убивать из автоматов. Самые мелкие, которых используют, размером с небольшую собаку. Это связано с тем, что чем меньше мозг, тем хуже он поддается управлению. Такую мелочь нелегко даже заставить выйти в другой мир. В своем все привычное и родное, а в чужом условия для них, как правило, хуже. И это для нас хорошо, потому что бороться с мелочью намного труднее.

— А как же тогда прежние управляли с теми тварями, которые их в конце концов уничтожили? — спросил канцлер. — Если я тебя правильно понял, это была масса каких–то мелких хищников.

— А я думаю, что они ими не управляли. Прежние, как и мы, передрались между собой, и у них нашелся свой Сандер, который проиграл войну и в отместку выпустил эту мерзость на своих противников. Пусть у нас были для них непривычные условия, зато много пищи. А потом, когда они сожрали прежних, передохли от бескормицы или чего–то другого.

— И что думаешь делать, если история повторится? — спросил Аниш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика