Читаем Приглашение к искушению полностью

Он снова поцеловал ее в щеку и беспечно улыбнулся на прощание.


Вечером Фин уже хотел ехать за Софи, но она сама неожиданно появилась в магазине.

— А я собирался к тебе, — удивился он. — Устала от Эми?

— На ферму приехал Уэс, и я смылась пораньше, оставив их вдвоем. Мне кажется, Эми легче находит общий язык с ним, чем со мной.

Софи прижалась к Фину, а он обнял ее за талию и поцеловал.

— Мне так хорошо с тобой! Ты спокойный, уравновешенный, не то что моя сестрица…

— Насчет уравновешенности ты ошибаешься. В твоем присутствии мне трудно оставаться спокойным. Слушай, Дилли ушла смотреть ваш видеофильм к подружке, так что мы можем пойти в спальню. Включим телевизор, полюбуемся вашим с Эми творением…

Они поднялись в спальню, Софи удобно расположилась на кровати, а Фин нажал кнопку местного кабельного канала и тоже прилег рядом с Софи.

— Может, сходить за поп-корном? — предложила Софи.

— Нет, через пять минут начнется фильм, — ответил Фин, взглянув на часы.

— Знаешь, сегодня днем я ходила к Хилди Мэллоу, — вдруг сказала Софи. — Отнесла ей мороженое в знак благодарности за то, что она нашла меня на мостках и привела в чувство. Так вот, оказывается, ты меня обманул!

— Я? Не может быть!

— Хилди дала мне почитать старинные баллады, и я нашла историю Джули Энн. Ты неверно пересказал мне содержание. Знаешь, какие там последние строки? «И никто никогда не видел больше ни бедную Джули Энн, ни того голодного медведя», — процитировала Софи.

— Ну правильно! Он ее сожрал!

— Нет! Смысл-то иной. Они оба исчезли, а это означает, что автор баллады предоставил нам выбор: думать, что или медведь расправился с бедной Джули Энн, или она уничтожила его, или оба договорились и вместе ушли в другие края.

— Ну, знаешь…

— Я предпочитаю вариант, по которому Джули Энн расправилась с кровожадным медведем! — заявила Софи.

Фин закинул руки за голову, коснулся спинки кровати и внезапно почувствовал, как по рукам скользнул холодок. Раздался щелчок… и он с изумлением обнаружил, что прикован к кровати наручниками.

— Софи… Откуда у тебя наручники?

— Одолжила у Уэса, — невозмутимо объяснила она. — Обещала вечером вернуть.

Внезапно Фин ощутил страх. Нет, он, конечно, не подозревал Софи ни в чем плохом, но… как это все странно. Нелепо…

— А ключ? — хрипло спросил он. — Надеюсь, ключ от наручников он тебе дал?

— Не волнуйся, ключ у меня, — с улыбкой ответила Софи, наклоняясь над лежащим на спине Фином и целуя его в губы.

— Софи… я…

Она начала расстегивать пуговицы на его рубашке. От прикосновения ее ласковых рук страх мгновенно растаял, и Фин почувствовал, как по телу прокатываются жаркие волны желания.

— Софи, Софи… — забормотал он. — Вот только… не потеряй ключ…

— Ни о чем не беспокойся.

И Фин с радостью последовал ее совету, на время забыв обо всем на свете: о ключе от наручников, о череде зловещих событий в городе, мэром которого он являлся, и о самом городе…

Через пятнадцать минут Фин Такер лежал с выражением абсолютного блаженства на лице, его счастливый взгляд был устремлен в потолок, а руки… так и оставались прикованными наручниками к спинке кровати. Софи сидела возле него и улыбалась.

— Ключ… — пробормотал мэр и вдруг вспомнил о начавшемся показе видеофильма. — Софи! — Он попытался вскочить, но наручники крепко держали его. — Фильм начался! — закричал он. — Снимай с меня наручники!

Софи нашарила под подушкой маленький ключик и освободила Фина. Затем они оба повернулись к телевизору, и, взглянув на экран, Софи растерянно произнесла:

— Но это же… это не «Возвращение мечты»…

На экране обнаженный Роб с наслаждением занимался любовью с Клиа. Зазвучал голос: «Поговорим о сексуальных фантазиях… Что ты ощущаешь, когда…»

Услышав эти слова, Фин вздрогнул и похолодел. Не может быть…

«Мы будем заниматься с тобой любовью даже в общественных местах, — продолжал юный Роб. — Догадываешься для чего?» «Нет!» — страстно дыша, прошептала обнаженная Клиа, прижимаясь к Робу. «Потому что тебя это возбуждает и придает остроту ощущениям», — ответил молодой любовник, сжимая Клиа в объятиях.

Затем на экране вдруг возникло несколько обнаженных женских и мужских тел, тесно переплетенных друг с другом, извивающихся, потных, стонущих от удовольствия… Софи в ужасе закрыла лицо руками и вскрикнула:

— Господи, это же кадры из «Жаркой плоти»!

Фин судорожными движениями натянул на себя джинсы.

— Софи, немедленно позвони Уэсу и скажи, что я буду ждать его на местном телевидении!

— Но это не наш фильм, не наш, — растерянно бормотала она, набирая номер телефона фермы Уиппл. — Это… кино Лео Кингсли, честное слово!

— Какая теперь разница, чей это фильм? — заорал мэр. — Самое страшное то, что моя дочь это видела!

На экране снова возникли занимающиеся любовью Роб и Клиа, и мужской голос произнес: «Ты классная любовница, непревзойденная…» В этот момент раздался какой-то щелчок, и экран погас. Телевизор сломался? Или кто-то в студии вырубил трансляцию?

Фин вернулся, подбежал к телевизору и пощелкал кнопками: на голубом экране возник испуганный тинейджер, спасающийся бегством от перепачканного кровью вампира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература