Читаем Приглашение на казнь (парафраз) полностью

(не могу удержаться) и стены древнего Кремля

[

←17

]

Nachher – после этого, потом, впоследствии, позже (с нем.).

[

←18

]

5News: Новости для занятых» Тег: здоровье.

[

←19

]

Какой шанс развернуть феерию складок, модельный показ, где всякая складка живёт по своим правилам, имеет свою историю… сколько историй! какие искры полетят из под точильного камня, но, снова же, «недоумённый читатель…

[

←20

]

Щорс Николай Александрович. Легендарный герой Гражданской войны 1918-20 г. «Щорс идёт под знаменем – Красный командир» (слова из песни); Джойс Джеймс легендарный писатель-модернист; Шерлок Холмс – легендарный сыщик. (специально для въедливого читателя).

[

←21

]

Из дневника Эмо, fu.nf – шлюха.

[

←22

]

Овидий (43 до н.э. – ок. 18 н.э.)

[

←23

]

«Quid sunt leges sine moribus quid sunt mores sine leges» (лат.)

[

←24

]

Zeitgenosse (нем.)

[

←25

]

Augenzeuge (нем.)

[

←26

]

Из В.И. Даля.

[

←27

]

Партеногенез – половое, но однополое размножение

[

←28

]

Курт Воннегут.

[

←29

]

Читай у автора: Пробили часы – четыре или пять раз, и казематный отгул их, перегул и загулок вели себя подобающим образом.

[

←30

]

«Старичёк-полевичёк», «Егорыч-посечник» и «Менада – парковые копии с работ раннего Сергея Тимофеевича Конёнкова…

[

←31

]

Злобствую, хотя в этом месте надо всё наоборот.

[

←32

]

Лафонтен. Перевод домашний.

[

←33

]

Читать у Набокова

[

←34

]

Всё с позволения мастера Набокова В.

[

←35

]

С позволения поэта Лафонтена, Жан Де, французского академика. Перевод домашний.

[

←36

]

Из Правил поведения заключённого, читаных Роман(ом) Виссарионовичем, адвокатом.

[

←37

]

С этим жестом мы уже тоже сталкивались. В сцене, когда адвокат, показывая тот же палец, сообщал зрителям, что краска сухая, высохла.

[

←38

]

Редакционная статья, на первой странице газеты, трактующая важные вопросы современной жизни.

[

←39

]

Кто не знает, посмотрите у мастера.

[

←40

]

Современный толковый словарь русского языка.

[

←41

]

Ставленник влиятельного лица, послушный исполнитель воли своего покровителя.

[

←42

]

Томас Вудро Вильсон.

[

←43

]

Game (Ник автора в паутине)

[

←44

]

Две тыщи лет назад уже предлагали философы, а всё гуляют.

[

←45

]

Халина Аудерская.

[

←46

]

И.А. Бунин о В.В. Набокове.

[

←47

]

Сальвадор Дали, «Необыкновенные признания Сальвадора Дали, автобиография.

[

←48

]

Снова Овидий.

[

←49

]

Таким образом, фляки, в конечном счете, представляют собой как бы второе отварное или полутушеное блюдо вместе с жидкостью густой суповой консистенции (Кулинарная книга).

[

←50

]

ветеран забегов на длинные дистанции. В частности, в 1990 году он выиграл серебряную медаль на Чемпионате мира в категории 100 километров

[

←51

]

Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. (Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла).


[

←52

]

Я знаю, книгу будут читать школьники, а им – полезно.

[

←53

]

В цирке говорят, никогда не говори „последний».

[

←54

]

William Blake, в переводе того же Я. Маршака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза