Читаем Приглушенные страдания (ЛП) полностью

— У нас всё будет хорошо, — говорю я ей, сжимая её руку. — Теперь мы дома, за нами присматривает клуб, и у нас есть это удивительное ранчо, которое нужно исследовать, и альбом, который нужно создать. Жизнь полна солнечного света и радуг, Скар.

Она смеётся, и я едва слышу этот приятный звук, но мне всё равно он нравится. Я улыбаюсь ей.

— В твоих устах всё звучит как мечта, Амалия. И, говоря о тех байкерах, которые присматривают за нами…

Моё сердце колотится о грудную клетку. Я знаю, о чём она спрашивает. Она видела, как Малакай смотрит на меня — мы все видели. Последние несколько дней, что я прихожу сюда, он улыбается мне так, что у меня в животе становится забавно. Такого я не испытывала уже столько лет, что сбилась со счёта.

Но она не понимает, что улыбка — это всё, чем он когда-либо будет для меня.

Тьма моего прошлого всё ещё преследует меня.

От этого никуда не деться.

Для любви нет времени.

Только музыка.

— Я не совсем понимаю, о чём ты говоришь, — тихо отвечаю я, пристально глядя на неё.

Она улыбается.

— Ты знаешь, о чём я говорю. Мэл. Он без ума от тебя.

— Я не заметила. Насчёт тех лошадей, которые стоят у тебя в конюшне, когда мы сможем на них покататься?

Я даже не скрываю, что меняю тему, но я не знаю, что она хочет, чтобы я сказала? У меня нет способа объяснить ей, почему мы с Малакаем никогда не сможем быть вместе, не открыв дверь и не заставив её задать миллионы вопросов. Будет лучше, если мы просто не будем говорить об этом. И я забываю о красивом байкере, который смотрит на меня так, словно я его солнышко.

Она тихо хихикает.

— Ты потрясающе умеешь менять тему разговора. Мы сможем покататься на них, когда нам обеим станет лучше.

Лошади. Она говорит о лошадях.

Я улыбаюсь.

Затем я снова переворачиваюсь на бок, выдыхаю и закрываю глаза. Я не могу дождаться этой свободы, чтобы промчаться галопом по центру загона, ветер дует мне в лицо, и мне наплевать на всё на свете.

Это будет рай.

— Йоу.

Я только сейчас слышу глубокий мужской голос, и это исключительно потому, что он довольно раскатистый. Мы со Скарлетт обе садимся и видим, как Кода входит в комнату с коричневым бумажным пакетом в руке. Он останавливается в изножье кровати и смотрит на нас сверху вниз.

— Вы две были бы мечтой любого мужчины прямо сейчас, если бы не тот факт, что о вас обеих говорят, и последствия были бы смертельными.

Скарлетт хихикает, и я краснею.

Иногда я не знаю, как относиться к этим мужчинам. Они такие смелые. Такие целеустремлённые. Такие впечатляющие. И такие невероятно красивые.

— Спасибо тебе, Кода, — говорит Скарлетт. — Итак, какие товары у тебя сегодня в сумке?

— Маффины, кексы и ещё какую-то девчачью дребедень Маверик велел мне тебе принести. Не понимаю, как ты остаёшься худой, постоянно поедая этот отстой.

Скарлетт открывает пакет и достаёт большой шоколадный маффин. Запах сразу же поражает меня, ударяя в ноздри, и, боже, пахнет невероятно. Тёплый шоколад. Сахар. Небо.

— Это называется пробежки, — говорит она, отламывая кусочек и со стоном засовывая его в рот.

Я тянусь к пакету и тоже достаю один.

— Ты тоже, да? — говорит Кода, когда я встречаюсь с ним взглядом.

Они все учатся обращаться непосредственно ко мне, после того как я несколько раз им не ответила. Я ценю это, потому что крайне неловко, когда кто-то разговаривает с тобой и думает, что ты невежественна, потому что ты его не признаёшь.

Ещё хуже, когда приходится объяснять, почему ты их не признала.

— Шоколад — лучший друг девушки. — Я улыбаюсь ему.

Он улыбается мне.

— Ты слишком милая. Ладно, дамы, я ухожу отсюда. Я выполнил свой долг на этот день. В клубе меня ждёт киска.

Мои щёки снова горят.

Такой… брутальный.

— Отвратительно, Кода, — бормочет Скарлетт, и я смеюсь над выражением ужаса на её лице.

Я оглядываюсь на Коду, и он широко улыбается.

— Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина.

— Из-за тебя клуб звучит, как гигантская оргия.

Он подмигивает.

— Так и есть.

Я хихикаю.

Скарлетт смотрит на меня.

— Нам нужно, как можно скорее, ещё раз проверить этот клуб.

Я оглядываюсь на Коду, и он подмигивает мне.

— Уверен, Мал был бы рад, если бы вы, драгоценные маленькие жемчужинки, подверглись такому воздействию.

Мой рот складывается в букву «О», и я смотрю на Скарлетт, которая закатывает глаза.

— Прощай, Кода.

Кода машет рукой, а затем выходит из комнаты во все свои шесть футов, топая так, словно его вес слишком велик, чтобы его нести. Я снова откусываю от своего маффина, вздыхая, когда липкий шоколад тает у меня на языке. Я думаю о клубе, и мне интересно, на что он там похож. Скарлетт была там однажды, но она сказала, что была слишком зла, чтобы обратить на это внимание. С тех пор она не возвращалась.

Я бросаю взгляд на часы на стене и вздыхаю.

Я должна идти.

Я поворачиваюсь к Скарлетт.

— Мне нужно идти, но я вернусь вечером, хорошо?

— Ладно. Ты знаешь, я могу иногда приходить к тебе домой, тебе не обязательно всегда приходить сюда.

Но я прихожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену