Читаем Пригнись, я танцую полностью

– Милая, просто жуй, – смеется Том. – Мы – семья, пусть никто из нас не родственник друг другу. Так бывает, что из всех людей в мире твоими родными становятся те, кого ты сам выбрал. Тогда, правда, мы были только друзьями.

Кэтрин понятливо кивает, мол, пусть будет так, и подносит ко рту стаканчик с кофе.

– Проблемы Леона оказались даже серьезнее моих: его отец не планировал работать, как, впрочем, и мать. Если тот хотел есть, одеваться, ездить на трамвае в школу и вообще что-то делать, должен был зарабатывать сам. В тринадцать лет у тебя не так много вариантов это сделать. Так что Леон нашел схему заработка. Мы тогда долго обсуждали, как все провернуть. Легче всего было пойти в наркокурьеры, но это слишком мерзко.

Прикусив язык, Том вдруг понимает, как это звучит для человека, который далек от их прежнего мира. По сути, все их варианты нарушали закон, и вопрос того, что мерзее – заниматься наркотиками или машинами, – стоял остро только для них. А в тюрьме все равно все сидят вместе.

– Понимаешь, легальных способов заработать мы не видели. Но даже среди нелегальных есть то, на что ты готов пойти, и то, что кажется совсем неправильным. Как бы странно ни звучало, разница между наркоторговлей и угоном машин огромна.

– Жнаю, – пожимает плечами Кэтрин, все еще усиленно жуя.

– Я с детства люблю все, что связано с миром автомобилей. Гонки всех видов – просто сейчас силы есть только на «Формулу-1», – автомобилестроение, история индустрии. Так что это я предложил ими заняться. А Леон нашел схему: угоняем машины, разбираем на запчасти, продаем. Выходит очень просто, на самом деле. Намного проще, чем какая-нибудь торговля оружием или еще что-то.

Том на секунду задумывается: а что бы они делали без угона? Наверное, это было единственным, где они смогли ни разу не попасться. В любом другом деле засветились бы, как пить дать.

– Тогда мы позвали Гэри и Джека. Они были такими же отбросами, как мы, но у Гэри был старый гараж, наследство от деда. А Джек стал угонщиком. Так что вот тебе расклад: я говорю, что нужно угнать, Джек угоняет, Гэри разбирает, Леон продает.

Она будто ожидала. Том всматривается в лицо Кэтрин, но не видит и тени сомнения в его словах. Он думал, что у нее будет шок, даже готовился объясняться, доказывать, что у них с братьями было не очень много вариантов… Но ей это словно не нужно.

– У нас получилось, – осторожно говорит он, переводя взгляд в сторону. – Дело пошло очень быстро, через пару лет мы уже зарабатывали столько, что родители смогли закрыть ипотеку, а я накупил себе кучу необходимой техники. Даже сам понемногу придумывал, как подраскачать машину. Мы окончили школу, начали жить куда богаче. Ничего сверхъестественного, но, знаешь, это было наше лучшее время.

Осекшись, Том снова поворачивается к Кэтрин. Та доедает свой пекан и аккуратно складывает пустой конверт.

– Почему вы закончили? – спрашивает она.

– Мы сильно напортачили.

Ее спокойствие странным образом придает ему сил. Том был уверен, что не сможет рассказать о той ночи, но сейчас… Нет, пока она готова слушать, нужно идти ва-банк.

– В две тысячи одиннадцатом мы получили заказ на то, чтобы перегнать машину из одного города в другой, – с новой уверенностью произносит он. – Ретро машину, красную «Альфа-Ромео», и гнать нужно было из Ливерпуля, который рядом с Манчестером, аж на север Шотландии. Дорога примерно такая же, как из Нью-Йорка к Ниагарскому водопаду. Только на угнанной тачке.

И с кучей проблем.

– Там все пошло не по плану. Джек и Гэри были в «Альфа-Ромео», мы с Леоном страховали на второй машине, уже нашей. У пацанов за полночи случилось больше приключений, чем обычно происходит за пару месяцев, они даже козу сбили, и нам с Гэри пришлось вытягивать вмятину. Ты бы видела, как хорошо получилось! Отличный вакуумный упор, опытный механик и точный расчет, где нажать. В тот момент я и сам хотел стать механиком и бросить все это. Такое удовольствие – видеть целый бампер…

Кэтрин расплывается в улыбке, но Том понимает, что ушел в своем рассказе совсем не туда. Правда, возвращаться страшно… Как она отреагирует? Господи, хоть бы так же спокойно!

– Потом мы ненадолго отстали – Леону пришлось задержаться в Блэкпуле, где мы, собственно, чинились. Догнали пацанов уже под Карлайлом, и там нас ждала катастрофа. Им под колеса бросилась девчонка и потребовала ее подвезти. Ты не представляешь, насколько это поганая идея – катать девчонок на угнанной тачке. Угон для чайников, правило номер один: не бери пассажиров! Ладно, суть не в том. Их остановил диббл, и разговор свернул не туда.

– Кто такой диббл?

– Коп, – объясняет Том.

– Ладно. – Кэтрин возвращается к своему кофе.

– Когда мы их догнали, диббл был мертв, – говорит он.

Только в этот момент у Кэтрин в глазах мелькает что-то, похожее на страх. Теперь Том не может продолжать: труп, лужа крови и растерянные лица братьев всплывают в памяти, возвращая и все те эмоции тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги