Читаем Приговор полностью

– Ты недооцениваешь людей, – усмехнулся я. – Они всегда найдут способ поубивать друг друга, и никакой туман их не остановит. Одна из самых крупных битв этой войны разразилась как раз в тумане. Это было еще до твоего рождения. У Лангедарга было почти вдвое больше людей, и он разделил свое войско надвое, намереваясь взять армию Йорлинга в клещи. Йорлинг, в свою очередь, надеялся на хитрый маневр, который позволил бы ему разбить обе армии поодиночке. Но всю диспозицию спутал туман. Битва получилась совершенно идиотской – не только полководцы не видели, где находятся и что делают их войска, но и сами бойцы не видели ни противника, ни собственных союзников на флангах. В результате там полегло не менее тридцати тысяч с обеих сторон, причем не так уж мало из них – по ошибке, убитые своими, принявшими их за врагов. Ни о каком осмысленном командовании, конечно, и речи быть не могло… Рассказывают, что в этой неразберихе один из гонцов, посланный к Йорлингу с донесением о ходе боя, выскочил прямиком на ставку Лангедарга. Увидев перед собой солдат грифонской личной гвардии, он спросил их: "Где герцог?", и те, точно так же ни о чем не подозревая, указали ему на Карла. Тот, в доспехах с опущенным забралом, но без щита с личным гербом, сидел на коне; в те годы он, кстати, был стройнее, чем сейчас. Гонец, как ни в чем не бывало, вручил ему донесение, откозырял и уехал обратно… Впрочем, удачи грифонцам это не принесло. Они потеряли в той битве двадцать две тысячи человек, а львисты – только восемь. Видимо, потому, что чем компактней армия, тем меньше она делает глупостей в таких условиях… Сам Карл тогда чудом избежал плена. То есть не чудом, а благодаря все тому же туману.

– Интересно. Жалко, я совсем плохо знаю историю войны. Отец не любил говорить на эту тему… Выходит, все могло кончиться еще тогда! – воскликнула Эвьет, пораженная новой мыслью. – Если бы тот туман развеялся чуть пораньше. И тогда бы ничего… – она угрюмо замолчала.

– Увы. Тогда – не закончилось. Лангедаргцы потерпели поражение, но сумели собрать новые силы и продолжить войну. С йорлингистами за эти годы такое тоже случалось. У меня такое впечатление, что эта бойня будет длиться, пока с каждой стороны остается хотя бы по одному мечу и по одной руке, способной его держать. И едва ли обвинять в этом нужно туман. Разве что тот, который в головах…

Прогноз Эвьет оправдался: не прошло и получаса, как совсем развиднелось, и мы снова тронулись в путь. Солнце светило вовсю, словно спеша наверстать упущенное за ненастный вечер, и капли воды на деревьях и траве сверкали рассыпанными бриллиантами. Эвьет, впрочем, с арбалетом наготове оглядывалась по сторонам, не столько любуясь пейзажем, сколько в надежде высмотреть какую-нибудь дичь – как-никак, мы ничего не ели со вчерашней куропатки. Однако на сей раз лесным обитателям повезло, а нам – нет: ни одна достойная цель так и не попалась на глаза охотнице. Мы выбрались из леса и вернулись на дорогу, по которой ехали накануне. Впереди нас ждала переправа через Аронну. Мост, по словам трактирщика, был разрушен еще шестнадцать лет назад, когда в этих краях произошли первые крупные столкновения между войсками обеих партий; позже на юге наступило десятилетие относительного затишья, однако никаких попыток отстроить мост заново за это время не предпринималось. Вместо него наладили паромную переправу.

Река широко разлилась после дождя; старая дорога, которая вела прежде на мост (от коего теперь осталась лишь цепь каменных быков, посередине, словно в насмешку, еще соединенных последним уцелевшим пролетом), уводила прямо в воду. Дорога на паромную пристань, ответвлявшаяся от старой влево, проходила по вдававшейся в реку насыпи и затем по мосткам над водой, в нормальных условиях поднятым довольно высоко, но ныне вода текла практически вровень с ними. (Сама пристань, судя по всему, была сделана в несколько ступеней, чтобы на паром можно было въезжать при разном уровне реки – сейчас над водой была видна лишь верхняя площадка и начало спуска на следующую.) Нам повезло, что дождь не продлился еще час-другой – тогда бы насыпь наверняка размыло, и сообщение с другим берегом прервалось бы надолго. В прошлом здесь такое, без сомнения, уже случалось не раз, но местных жителей хватало лишь на то, чтобы с воловьим терпением раз за разом восстанавливать насыпь в прежнем виде; они даже не пытались хотя бы укрепить ее бревнами, не говоря уж о том, чтобы все-таки начать строить заново мост.

Перейти на страницу:

Похожие книги