Читаем Приговор. Книга 3 полностью

Тони нежно потянул и отпустил. Его губы двигались по её шее к уху. Когда он нежно прикусил мочку, его хриплый голос вызвал мурашки на её спине:

— Я знал, что это ненадолго.

Она распахнула глаза, выдавая своё самое невинное выражение лица, но было слишком поздно — обольстительный голос Тони резонировал по всей комнате:

— Нет, моя дорогая, никакого невинного взгляда оленёнка в свете фар, ты прекрасно понимаешь, о чём я. — Еще раз проведя пальцем по ее губам, он добавил, — Думаю, пришло время найти лучшее применение этому ротику.


Глава 24


— Ничто так не мешает познать тебе истину, как вера в то, что ты уже знаешь.


Джон К. Харт


София в последний раз прошлась по их квартире в Санта-Кларе и проверила все коробки для переезда. Оглянувшись через плечо, она спросила в сотый раз: — Ты уверен, что «Роулингс Индастриз» доставит всё это для нас в Айову?

Дерек вышел из спальни с маркером в руке.

— Они сказали, что доставят. Нам нужно только всё упаковать и промаркировать. Они даже расставят коробки по соответствующим комнатам в нашем новом доме.

София поразмышляла над его словами:

— Дом — звучит прекрасно! Айова — нет. Возле Айовы-Сити нет ни океана, ни пляжей, если не считать рек. — София и представить себе не могла, что будет жить в центре страны, в окружении посевов. Объятия мужа вернули Софию в реальность. Он прошептал ей на ухо, — Сегодня нас поселят в изумительный отель в Сан-Франциско. Завтра мы полетим на частном самолёте в штаб-квартиру «Роулингс Индастриз». Тимоти Бронсон, исполняющий обязанности генерального директора, хочет познакомиться с нами обоими.

Покусывая её ухо, он нашептал, — Детка, ты можешь рисовать везде; ты сама говорила. Это большой успех — штаб-квартира корпорации!

— Я счастлива за тебя, правда. Я просто не могу понять, как это произошло так быстро. Ты сказал, что Энтони Роулингс хотел, чтобы ты был там? Дорогой, это классно, но он считается пропавшим без вести с сентября. Что произошло?

Выдохнув, Дерек заглянул в красивые серые глазв своей жены:

— Я рассказал тебе всё, что знаю, всё, что мне сообщила кадровая служба. Когда они просмотрели домашний компьютер мистера Роулингса, обнаружили файл обо мне. Он даже начал набирать предложение о работе. Тимоти Бронсон узнал о досье и передал его совету директоров. Они поняли, что это то, чего хочет мистер Роулингс, вместе просмотрели мое досье и позвонили. Мистер Бронсон верит, что я могу быть полезен и помогу вытащить «Роулингс Индастриз» из упадка.

Мысли Софии закружились: — Кто просмотрел его домашний компьютер? Зачем им заниматься этим?

— Детка, я не знаю. Это огромное продвижение по карьере; не просто деньги или должность, но и ответственность. Я поднимусь от мальчика на побегушках в маленькой дочерней компании — к мальчику на побегушках в корпорации!

София вздохнула: — Дорогой, я горжусь тобой. Я просто не привыкла жить так далеко от моря. Я всегда жила на побережье, и всё выглядит странно. Я имею в виду после того, как мистер Роулингс был у меня в студии… Прости — просто у меня странное предчувствие.

Его руки сжались вокруг её тонкой талии, позволяя ладоням огладить её твёрдую, круглую попку.

— Миссис Бёрк, мы будем заняты! Я познакомился с одним из корпоративных юристов — Миллер, я думаю, так его зовут — у его жены дизайнерская фирма в Беттендорфе, и, — тон Дерека повысился, — конечно, Тимоти Бронсон, которого я так часто упоминаю. Его жена раньше работала в музее искусств, в Давенпорте. Они немного моложе нас. Сью беременна вторым ребёнком, но, держу пари, вы двое отлично поладите!

София закрыла глаза и опустила голову на плечо Дерека.

Он схватил её за плечи и оттолкнул, пытаясь заглянуть ей в лицо: — Детка, в чём дело? Тебе не нравилась поначалу и идея с Калифорнией, но сейчас — посмотри на себя.

София кивнула: — Ты прав. Не нравилась. Думаю, с тех пор, как умерли родители, это был мой дом. — Она изобразила улыбку, — Нет — дом там, где ты. Ты прав; я могу рисовать везде, но, пожалуйста, сделай мне одолжение?

— Всё, что угодно.

София расправила плечи: — Позволь мне самой заводить отношения. Я буду рисовать, и переезжать с места на место, но не своди меня как ребенка, с потенциальными друзьями.

Дерек снова обнял ее.

— Прости. Я не это хотел сделать. Я знаю, насколько тяжело тебе было переехать в Санта-Клару, поэтому я пытаюсь помочь.

Она поцеловала его в губы.

— Не надо — со мной всё будет хорошо до тех пор, пока у меня есть ты. — Быстро София добавила, — Я знаю, что ты будешь занят, и будут задержки на работе допоздна. И я более, чем счастлива выполнять обязанности жены во время мероприятий. — Себе под нос она добавила, — Я не уверена, что за мероприятия проводятся в Айове. — И снова громче, — Тем не менее, я буду — потому что я люблю тебя, но ты должен позволить мне привыкать самостоятельно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы