— Я спущусь вниз, помогать не нужно, — сообщила я прежде, чем горничная задала новый вопрос.
Та сразу сникла, но не посмела возражать. Сборы не заняли много времени, и вскоре я спустилась в малую столовую, где как раз завтракала Алисия.
— Доброе утро, Тина, — ее голос прозвучал смущенно, а взгляд казался блуждающим. — Я уже хотела вас будить — нас ждут приготовления к балу.
Я прищурилась, заподозрив неладное. Алисия выглядела иначе, чем вчера, и избегала встречаться со мной глазами. Лишь пару минут спустя до меня дошло — Эрик рассказал ей о тюрьме.
Каша, которую я успела попробовать, тут же потеряла вкус. Неужели я надеялась, что правда не всплывет наружу и Эрик соврет тетушке? Но Алисия действительно понравилась мне... А теперь Алисия видела перед собой не просто новую жену племянника, а каторжницу, на которой тот женился из жалости.
— Спасибо, — кивнула я, надеясь, что мне удалось скрыть разочарование. — Не стесняйтесь будить меня, обычно я встаю рано. А где Камилла?
— Я послала ее за портнихой. Бал Ее Величества для многих стал неожиданностью, и лучшие мастерицы сейчас нарасхват.
Я вновь посмотрела на тарелку с кашей и с раздражением отправила ложку в рот. Наверняка слуги уже поменяли постельное белье в спальне и не обнаружили следов крови. Абигейл с удовольствием доложит об этом Алисии. Впрочем, вряд ли экономка вообще рассчитывала, что такая, как я могла оставаться невинной.
— По поводу нашей с Эриком свадьбы. — напряженно начала я, но Алисия тут же перебила меня.
— О, ты вовсе не должна оправдываться передо мной! Признаюсь, это не то, чего я ожидала, но ты наверняка не виновата в краже.
— Но я виновата, — зачем-то возразила я. — Лорд Бэкстром забрал драгоценности, которые нам с сестрой оставила мать. Я не могла допустить, чтобы они стали трофеем скользкого богача. Правда, в итоге они все равно достались ему.
Мой запал сошел на нет, и на последней фразе голос дрогнул. Алисия наклонилась через стол и положила ладонь поверх моей.
— Твоя честность вызывает уважение. Не буду скрывать, эта новость меня обескуражила, но Эрик всегда был эксцентричным. И свадьба в храме при тюрьме вполне в его стиле.
— Спасибо, — улыбнулась я, изо всех сил сдерживая слезы.
— Вот и ладненько! — хлопнула в ладоши Алисия. — Завтракай. Как только Камилла вернется с портнихой, мы займемся твоим нарядом. Высшее общество подобно одичавшим собакам: если не доказать им, что ты одна из них, они накинутся всей сворой.
— Вы ведь поедете со мной?
Алисия замялась, нервно поправив шляпку.
— Вообще-то, я думала отправить с тобой Камиллу. Девочке и так нечасто перепадают развлечения — я веду уединенный образ жизни.
— Пожалуйста! — Я сложила руки в умоляющем жесте. — Я ведь там никого не знаю, а Эрик наверняка будет вынужден отлучаться.
Алисия вздохнула.
— Ладно, на часик. Долго я это не выдержу!
— Спасибо-спасибо! — улыбнулась я и, поддавшись порыву, вскочила и обняла Алисию.
Весьма удачно: в этот момент в столовую вошла Абигейл, и при виде нас ее лицо сморщилось, будто у нее заболели все зубы разом. Ага, а экономка-то в курсе обстоятельств свадьбы. И наверняка надеялась найти в лице Алисии поддержку! Но тетушка Эрика не изменила своего отношения ко мне, даже узнав правду. Как же обидно, что она стесняется своего шрама, отравляющего ее жизнь. Если бы я могла... Едва мысль коснулась моего сознания, я тут же прогнала ее. Нет, этому не бывать.
После завтрака я со вздохом поднялась в кабинет Эрика. Если я хочу успеть подготовиться к балу и увидеться с сестрой, то нужно исполнить свою часть сделки — провести два часа с Роу.
Несмотря на яркий солнечный день за окном, в кабинете царила темнота. Я раздвинула шторы и зажмурилась от яркого солнечного света, ринувшегося в комнату и высветившего слой пыли на столе. Мое внимание привлек верхний ящик, и я подергала его за ручку, убедившись, что тот заперт. Теперь ясно, почему Эрик не боялся пускать меня в свой кабинет.
Дальше тянуть было глупо, я приблизилась к накрытой тяжелой тканью клетке. Что Эрик подразумевал под «помощью фениксу»? Просто два часа рядом? Это я могу. Стоило освободить клетку, как феникс вытянул голову и щелкнул клювом,
— Доброе утро, — вежливо поздоровалась я. — Ты, наверное, хотел бы видеть Эрика, но он уже ушел. А еще взял с меня обещание навещать тебя. Он почему-то считает, что это пойдет тебе на пользу.
Феникс возмущенно заклекотал, и в его тоне отчетливо прозвучало все, что он думал об Эрике.
— Да-да, — согласилась я. — Я тебя полностью поддерживаю, но делать нечего — придется потерпеть.
Феникс вздохнул и вдруг захлопал крыльями, словно пытаясь взлететь.
— Ты хочешь, чтобы я тебя выпустила?
Роу вдруг совершенно по-человечески кивнул.
— Не буду скрывать, мне было бы спокойнее, сиди ты клетке, но если ты настаиваешь. — Я недоуменно покосилась на феникса. — А зачем ее вообще закрывают? Ты же не безмозглая канарейка.
Роу издал странный вибрирующий звук, который я приняла за смешок, и крылом указал на задвижку клетки. Отодвинув ее, я присмотрелась: металлическая поверхность испещрена магическими рунами.