Читаем Приговоренные к безумию полностью

– И будет им, если мне не удастся переманить его в один из моих исследовательских отделов, по­сулив кучу денег. А я это, безусловно, попытаюсь сделать. Но пока Джейми слышать не хочет о кол­ледже и собирается сразу поступить в полицейскую академию в будущем году, когда ему исполнится во­семнадцать.

– А ты рассчитываешь, дав ему это поручение, убедить его отказаться от этой идеи и поступить в колледж? Хочешь в дальнейшем использовать его гениальные мозги в своих интересах?

Рорк улыбнулся.

– Неплохая мысль. Но на самом деле я думал, что это явится для него ценным опытом. А мы в нем нуждаемся. Я говорю вполне серьезно. Ведь тебе не­обходима солидная исследовательская и экспери­ментальная работа в области электроники, притом в сжатые сроки, верно?

– Да, но…

– Не забывай, что я твой эксперт-консультант на смехотворном жалованье, но, согласно контракту, имеющий право выбирать себе ассистента. Вот он и есть мой ассистент.

Ева отошла к окну и тут же вернулась назад.

– Не только твой. Получается, что и мой тоже. А я понятия не имею, как обращаться с подрост­ками.

– Думаю, ты должна обращаться с ним так же, как с остальными. Отдавать ему приказы, а если он будет спорить или выполнять их недостаточно быстро, сверлить его свирепым взглядом и ругать пос­ледними словами. Это у тебя здорово получается.

– Ты так полагаешь?

– Конечно. – Рорк приподнял ее подборо­док. – Вот сейчас ты смотришь на меня, и моя кровь стынет в жилах.

– Ладно, пусть остается, но на испытательный срок. И считай, что ты отказался от своего смехо­творного жалованья.

– Разве? – Он нахмурился. – Что-то не припо­минаю.

– Весь его гонорар будет идти из твоего кар­мана!

Рорк и без того намеревался платить Джейми, но знал, как верти игру.

– Это несправедливо. Я пожалуюсь моему пред­ставителю в департаменте на недостойное обраще­ние.

– У тебя нет никакого представителя, кроме меня. – Ева направилась к двери.

– К моему счастью и горю, – пробормотал Рорк ей в спину.


Джейми сидел на корточках между Фини и Макнабом, демонстрируя какое-то ручное устройство.

– С помощью этой штуки можно проникнуть в любую компьютерную систему, даже в те, которые еще не появились на рынке… – Услышав шаги Рорка, он быстро спрятал прибор в задний карман и выпрямился. – Ну что, договорились?

Рорк молча протянул руку, и Джейми, понурив­шись, вынул прибор из кармана.

– Я просто позаимствовал его, чтобы проверить одну идею.

– Не пытайся меня одурачить, Джейми. Если ты будешь продолжать «заимствовать» оборудование, то быстро лишишься всех привилегий, которыми пользуешься в школе. – Прибор исчез в одном из карманов Рорка.

– Но ведь он изготовлен по моему образцу!

«И авторские отчисления сделают тебя богатым человеком», – подумал Рорк. Но он ничего не ска­зал, а всего лишь поднял бровь.

– О'кей, о'кей. Ничего не случилось с вашей штуковиной.

Джейми переводил взгляд с Рорка на Еву, не бу­дучи уверен, кто из них здесь командует, но зная, что каждый из них способен стереть его в порошок, прежде чем он успеет пикнуть. В семье Джейми приходилось куда легче. До развода там командо­вал отец, а потом, особенно после смерти Элис, эти функции большей частью перешли к самому Джейми.

– Ну так что, вы договорились? – снова осведо­мился он.

– Ты принят в качестве ассистента Рорка на ис­пытательный срок, – сказала Ева. – Но запомни: при малейшей попытке своеволия я раздавлю тебя, как клопа. Ты хорошо видишь тех, кто находится в этой комнате?

– У меня с глазами все в порядке. А что?

– А то, что они все – твои боссы. Это значит, что, если кто-то из них прикажет тебе стоять на го­лове и свистеть, ты обязан это сделать. Ясно? Да­лее, – продолжала она, не давая ему времени про­тестовать, – все данные, сведения, разговоры, дей­ствия и планы, касающиеся этого расследования, строго конфиденциальны. Ты не должен разговари­вать о них ни с кем, включая мать, лучшего друга, девушку, которую ты надеешься увидеть обнажен­ной, и даже твоего пуделя.

– Я не болтун, – насупился Джейми. – Кроме того, у меня нет пуделя, и я уже видел обнаженных девушек. – Усмехнувшись, он добавил: – Включая вас.

– Осторожнее, парень, – предупредил его Рорк.

– Язык у тебя хорошо подвешен – я это пом­ню. – Ева медленно обошла вокруг Джейми. – При определенных обстоятельствах мне это нравится, поэтому на сей раз я пропущу твое замечание мимо ушей, а твои уши не стану завязывать на затылке. Бэкстер, покажи этому умнику оборудование. Но если он к чему-нибудь прикоснется, сломай ему пальцы.

– Будет исполнено! – Когда они подошли к двери, Бэкстер спросил шепотом: – Слушай, а как тебе удалось увидеть ее обнаженной?

– С этим мальчишкой у нас будет немало хло­пот, – проворчала Ева.

– Он того стоит. – Рорк сунул руку в карман проверить, на месте ли прибор. – Можешь мне по­верить.

– Джейми – славный паренек, Даллас. – Фини выпрямился. – Толковый и вполне надежный. Мы будем удерживать его в рамках.

– Надеюсь. Поручаю его вам. Надин со своим оператором прибудет минут через двадцать. Она ни­когда не опаздывает. Можете побеседовать с ней где-нибудь внизу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги