Читаем Приговоренные к безумию полностью

– На ее. – Ева указала на Пибоди. – В любом случае, я руковожу расследованием этих происшествий и ищу связи между членами группы, име­нующей себя «Искателями Чистоты», и несовер­шеннолетними, которых в свое время использовали Когберн и Фицхью. Возможно, существуют и другие личности, намеченные упомянутой группой в каче­стве очередных жертв. Но так как имена этих несо­вершеннолетних закодированы, я нуждаюсь в ва­шей помощи.

– Я не могу обмануть доверие этих детей и их семей, лейтенант, даже для того, чтобы помочь вам в расследовании. Имена закодированы не без при­чины. Дети перенесли тяжелую душевную травму, и моя работа заключается в том, чтобы помочь им ее исцелить.

– Но вы же понимаете, что коды можно взло­мать, мисс Прайс. Кроме того, я могу получить сан­кцию открыть файлы для расследования, хотя это потребует времени.

– Понимаю. – Кларисса вздохнула. – Когда вы получите эту санкцию, я окажу вам любую помощь, которую только дозволяет закон. Но я работаю с этими детьми каждый день и знаю, как трудно до­биться доверия ребенка, которому причинили вред взрослые. Еще труднее добиться доверия его родст­венников. Так что без санкции я не смогу вам помочь.

– У вас когда-нибудь были личные контакты с Когберном или Фицхью?

– Только профессиональные. По поручению ас­социации психиатров я делала заявление о вреде, который эти люди причинили психике моих подо­печных. Ни с кем из них я ни разу не разговаривала и не стану притворяться скорбящей о том, что они больше не смогут калечить детские души.

– А как насчет Мэри Эллен Джордж?

Лицо Клариссы стало непроницаемым.

– Она была оправдана.

– Справедливо?

– Так решил суд присяжных.

– С ней у вас был личный контакт?

– Да. Я проводила ревизию в ее детском саду, после которой она была арестована, но ненадолго. Ее заявления звучали очень убедительно.

– Однако вас она не убедила?

– Для моей работы необходим инстинкт, как и для вашей. Я знала, что собой представляет эта жен­щина. – Теперь лицо Прайс выражало холодное от­вращение. – Иногда вы выигрываете битву, а иног­да проигрываете. Терпеть поражение нелегко, но, если вы опустите руки, вам конец. Нужно продол­жать работу. Простите, лейтенант, но у меня оче­редное собрание, на которое я уже опоздала.

– Это вы меня простите, что отняла у вас вре­мя. – Ева шагнула к двери. – Я получу санкцию, мисс Прайс.

– Тогда я буду в вашем распоряжении.


Сев в машину, Ева начала решительно проби­ваться сквозь затор, не обращая внимания на гудки, ругань и непристойные жесты, которыми реагиро­вали на ее действия другие водители.

– Эта женщина строго следует правилам, – за­метила Пибоди. – Но когда вы получите санкцию, она окажется полезной.

– Тут дело не только в закодированных име­нах, – отозвалась Ева. – Она знала, кто я, но при­творилась, что не знает.

– Почему вы так думаете?

– Ведь она сама призналась, что регулярно смот­рит канал 75 – в том числе смотрела сегодняшние новости. Значит, она видела мое интервью, но по­старалась об этом не упомянуть – и пересолила. – Ева повернула на запад, едва не задев бампер проез­жающего мимо такси. – Пожалуй, Кларисса Прайс имеет все шансы возглавить мой краткий список.


ГЛАВА 9

Джейми с трудом сохранял хладнокровие. Все, о чем он мечтал, неожиданно свалилось ему в руки, и он панически боялся лишиться этого вследствие ка­кого-либо опрометчивого поступка. Больше всего на свете Джейми хотел заниматься электроникой. Единственное, чего ему хотелось еще сильнее, это заниматься ею в качестве копа.

И вот теперь, благодаря Рорку, он получил шанс участвовать в расследовании убийства, которое оза­дачивало даже лучшего из копов!

Конечно, было бы еще лучше иметь при этом значок и звание. Но пост помощника эксперта-кон­сультанта может послужить ступенькой к тому и другому.

Работать с Фини всегда одно удовольствие. Дядя Фини – первоклассный коп-электронщик. Да и Макнаб, хотя и болтает много ерунды, знает свое дело. К тому же он настоящий герой – пострадал на службе, но продолжает работать полупарализован­ным. Даллас тоже такая. Ее ничто не остановит. До­статочно вспомнить, как она сражалась за его деда и за Элис…

Мысль о сестре все еще причиняла боль. Джей­ми знал, что его мать испытывает такую же боль, ко­торая не пройдет никогда.

То, что случилось прошлой осенью, походило на кошмарный сон. До сих пор, стоит закрыть глаза, он видит огонь и дым в комнате, куда этот ублюдок Олбен притащил Даллас после того, как усыпил ее.

Дым, огонь и кровь. Мертвая Селина, лежащая на полу. Рорк и Олбен, сцепившиеся друг с другом, как бешеные псы. И Даллас, кричащая Джейми, чтобы он взял нож и разрезал веревки, которыми Олбен привязал ее обнаженной к алтарю.

Джейми перерезал путы, чувствуя леденящий холод, несмотря на пламя и дым. И Даллас, все еще одурманенная наркотиками, прыгнула на Олбена сзади. Кулак Рорка взметнулся вверх, и Олбен рух­нул на пол без сознания.

Джейми слышал вой сирен, слышал звуки голо­сов Рорка и Даллас, не разбирая слов. Трещал огонь, едкий дым забивался в ноздри.

А в его руке все еще был нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги