Читаем Приговоренные к безумию полностью

– Меня это устраивает. – Макнаб посмотрел на Фини. – Я хочу поскорее с этим покончить и при­няться за работу.

– Надин не должна подниматься сюда и при­ближаться к мальчишке, – предупредила Ева. – Как только что-нибудь выясните, немедленно сообщайте мне. Ровно в час у меня совещание в городе, а до этого я буду работать здесь.

– Давай начнем. – Фини положил руку на здо­ровое плечо Макнаба. – Покажем мальчишке, на что способны настоящие электронщики.

– И пришлите сюда Бэкстера, мне нужно дать ему кое-какие поручения.

– Я об этом позабочусь, – предложил Рорк.

– Отлично. И что бы ты ни прятал в своем кар­мане, держи это там.

Двусмысленная усмешка Рорка заставила Пибоди судорожно глотнуть.

– Выбрось из головы сладострастные мысли, Пибоди! – приказала Ева. – Мы должны работать.


Она поручила Пибоди сканирование возмож­ностей – когда имеешь дело с начальством и бюро­кратами, чем больше всяких данных и бумаг, тем лучше, – а сама начала поиски совершивших пре­ступление против детей, которым удалось избежать наказания. Работа продвигалась медленно, потому что ей приходилось отыскивать возможные связи каждой их жертвы с Когберном или Фицхью. Про­цесс осложняло то, что многие имена были закоди­рованы, так как жертвы не хотели огласки.

С помощью различных шифров, рапортов, опи­саний Еве удалось составить список и исследовать возможности. В списке набралось более двадцати имен, и она сосредоточилась на вторичных связях.

Оказалось, что двенадцать жертв имели дело с одним и тем же сотрудником Детской службы.

КЛАРИССА ПРАЙС, РОДИЛАСЬ 16 МАЯ 1941 ГОДА В КУИНСЕ, НЬЮ-ЙОРК. ИДЕНТИФИКАЦИ­ОННЫЙ НОМЕР 8876-ЛХМ-22. МАТЬ – МЮРИЭЛ ПРАЙС, ОТЕЦ НЕИЗВЕСТЕН. СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ – НЕ ЗАМУЖЕМ. РАБОТА – ДЕТ­СКАЯ СЛУЖБА, МАНХЭТТЕНСКИЙ ОТДЕЛ. ПО­СТУПИЛА 1 ФЕВРАЛЯ 1963 ГОДА. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ СОТРУДНИК КАТЕГОРИИ «Б». ОБРАЗОВА­НИЕ – ИЗУЧАЛА СОЦИОЛОГИЮ И ПСИХОЛОГИЮ В НЬЮ-ЙОРКСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ, СТЕПЕНЬ МАГИСТРА.

Ева вызвала на экран изображение и стала вни­мательно изучать лицо Клариссы Прайс. Привлека­тельная женщина смешанной расы, выглядит спо­койной и уверенной в себе. Немногие ее коллеги с подобным стажем умудрялись не заработать себе морщин, но кожа Клариссы оставалась абсолютно гладкой. Вьющиеся темно-рыжие волосы были со­браны в пучок на затылке.

Узнав домашний и служебный адрес, Ева скопи­ровала и сохранила данные, после чего продолжила поиски.

На сей раз она обнаружила копа. Детектив Томас Дуайер четыре года назад арес­товал Когберна за хранение наркотиков с целью их сбыта. Но, так как он задержал его, не удостоверив­шись, есть ли при нем наркотики, арест остался без последствий. Пока дело пробивалось сквозь лаби­ринты правосудия, обвинение свелось к незаконному хранению наркотиков, и арестованный отделал­ся штрафом.

Дуайер сталкивался и с Фицхью, когда того об­виняли в похищении и изнасиловании. Полтора года назад он принимал участие в расследовании де­ятельности женщины, руководившей детским са­дом, где, помимо прочего, занимались детской порнографией. Дело дошло до суда, но закончилось оправданием. Так вот, эта женщина, Мэри Эллен Джордж, согласно архивным данным, поддерживала контакт с Чедвиком Фицхью.

– Пошли, Пибоди. – Ева спрятала в сумку диск с данными. – Нам придется заехать в пару мест перед совещанием в «Башне».

* * *

– Мэри Эллен Джордж? Да, я помню эту исто­рию. – Пибоди на пассажирском сиденье изучала собранные Евой данные. – Вы тогда тоже поверили ее игре?

– Какой игре?

– В невинную и потрясенную заведующую дет­ским садом. – Пибоди покосилась на Еву. – Не­ужели вы не наблюдали за процессом по теле­визору?

– Я не смотрю подобную чушь.

– Но вы хотя бы читали комментарии и видели фотографии в прессе?

– Я стараюсь избегать газетных комментариев.

Пибоди уставилась на Еву во все глаза.

– Должны же вы хотя бы смотреть или читать новости!

– Зачем?

– Ну… чтобы быть в курсе текущих событий.

– С какой целью?

Озадаченная Пибоди сняла форменную фураж­ку, чтобы почесать голову.

– Потому что мы живем в этом мире.

– Да, живем. Тут уж ничего не поделаешь. А те­перь объясни мне, каким образом просмотр новос­тей или передач из зала суда может сделать меня лучше.

– Просто более информированной…

– Все эти новости ровно на пять минут. Потом они стареют и сменяются другими. Я не втягиваюсь в этот порочный цикл, так как сегодняшние теку­щие события завтра уже не являются таковыми. Так что мы только тратим время и нервы, возбуждаясь из-за происшествий, которые уже отойдут в про­шлое, когда мы проснемся следующим утром.

– Вы меня совсем сбили с толку. Я знаю, что в ваших рассуждениях есть какая-то погрешность, но у меня так разболелась голова, что я не могу об этом думать.

– Вот и не думай. Джордж мы займемся позже. Для начала заглянем к Клариссе Прайс.


Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги