Читаем Приговоренные к безумию полностью

– Я уже начинала бояться, что этого никто не понимает. Иногда мне казалось, что я ничем не от­личаюсь от «Искателей Чистоты».

– Вы убили, чтобы жить, а они живут, чтобы убивать.

– Хотела бы я прочитать это в пресс-релизе! – Ева отхлебнула вина.

– Кто бы ни организовал эту группу, кто бы ею ни руководил, он очень умен и обладает огромной силой внушения. Остальные, скорее всего, завербо­ваны для чисто технических целей. Так или иначе, они понимают могущество СМИ и нуждаются в поддержке общества.

– Это у них неплохо получается, – заметила Ева.

– Да, пока. Кстати, я думаю, что смертоносная инфекция – своего рода символ. Они словно гово­рят нам: «Наши дети были инфицированы эти­ми монстрами, а сейчас мы инфицируем их, раз за­кон не желает этого делать». Использование слова «страж» – тоже символ. Пока мы защищаем вас, вы в безопасности.

– Боюсь, что если они еще какое-то время будут действовать беспрепятственно, им захочется расши­рить свои горизонты, – вздохнула Ева.

Мира взяла кусочек хлеба с сыром.

– Вы правы. Подобные группировки склонны к эволюционированию. Скоро они попытаются найти другие области применения их опыта и влияния. Сегодня их жертвы – совратители детей, завтра – оправданные убийцы, послезавтра – уличные во­ришки или наркоманы. Чтобы очистить Нью-Йорк, нужно истребить эту заразу.

– Думаю, тут замешан по крайней мере один коп или социальный работник, который имел дело с семьями жертв.

Мира кивнула:

– Ищите людей, связанных с жертвами и обла­дающих необходимым опытом в неврологии, ком­пьютерной технике, физике, социологии, психиат­рии. И ищите деньги. Приобретение такого обору­дования требует крупных капиталовложений. Ждите очередной смерти и очередного заявления террористов. Им нужно неослабевающее внимание. «Искатели Чистоты» выполняют свою миссию, спе­кулируя на страданиях наших детей.

– Но им придется как-то объяснить то, что про­изошло с Хэллоуэем, Фини и Макнабом.

– Да, конечно. – Мира наблюдала за перелива­ющейся всеми цветами радуги колибри, метнувшей­ся к цветку. – Уверена, что они справятся и с этим.

Ева задумчиво повертела в руке бокал.

– Мы с Рорком долго обсуждали эту историю. На многое мы смотрим по-разному.

– Вот и хорошо.

Ева с удивлением посмотрела на Миру:

– Почему?

– Вы ведь разные люди, Ева, и не хотите стано­виться одинаковыми. То, что вы смотрите на эту проблему с разных точек зрения, помогает вам оста­ваться честными. И заинтересованными.

– Может быть. Но мы из-за этого ссоримся.

Мира пожала плечами:

– Еще одна сторона брака.

– И чертовски солидная, в нашем случае, – ус­мехнулась Ева. – Помогает оставаться честны­ми… – пробормотала она. – Может, и так… Вы го­ворили с Фини?

– Он еще к этому не готов, хотя держится хоро­шо. Работа исцеляет его – так же, как и вас.

– А как насчет Макнаба?

– Я не могу передавать вам подробности нашей беседы. Это строго конфиденциально.

Ева уставилась на спутанные виноградные лозы на шпалерах.

– Как по-вашему, не следует ли мне освободить Макнаба от участия в расследовании? На следую­щей неделе Рорк, возможно, отправит его в швей­царскую клинику, специализирующуюся на подоб­ных случаях. Но до тех пор не лучше ли ему побыть с семьей?

– Он и так с семьей. Оставив Макнаба в коман­де, продолжая использовать его ресурсы, вы помо­гаете ему справляться с ситуацией. Это приносит ему куда большую пользу, чем все, что могу сделать я. Значит, Рорк договорился с клиникой Йонаса-Людворга? Прекрасно.

– Это действительно хорошая клиника?

– Лучше не бывает.

– О'кей. – Ева прижала ладони ко лбу.

– У вас был тяжелый день, не так ли?

– Даже очень тяжелый.

– Потерпите. Надеюсь, скоро вы услышите ка­кие-нибудь хорошие новости.

– Уже услышала. – Ева вздохнула. – Мейвис залетела.

– То есть как? На нее напали?

– Нет, это Леонардо.

На лице Миры отразился испуг.

– Леонардо бьет Мейвис?

– Бьет? Нет, только трахает. Вот она и залете­ла. – Увидев растерянное лицо Миры, Ева впервые за день от души рассмеялась. – Сперматозоид встретил яйцеклетку. Она беременна.

– Мейвис беременна? А вы говорите, «залете­ла»… Господи, совсем забыла значение этого сло­вечка! Действительно, хорошая новость. Они до­вольны?

– Прыгают до небес от счастья. Леонардо уже моделирует одежду для беременных.

– Да, это будет зрелище! Когда она ожидает?

– Ожидает чего? Ах, да… Мейвис сказала, что должна родить в марте. Она уже сочиняет об этом песню «Залетела от любимого».

– Звучит, как очередной хит. Они будут чудес­ными родителями. А что вы чувствуете, тетя Ева?

Это был удар ниже пояса.

– Я чувствую, что тому, кто меня так назовет, не поздоровится. Даже вам.

Мира со смехом откинулась на спинку стула.

– Было бы забавно на это посмотреть. Если уви­дите Мейвис раньше меня, передайте ей мои по­здравления.

– Обязательно. – Ева бросила взгляд на часы.

– Вижу, вам не терпится вернуться к работе. Не возражаете, если я немного посижу здесь и допью вино?

– Конечно, нет. А мне в самом деле нужно рабо­тать.

– Желаю удачи.

Ева вошла в дом, а Мира осталась сидеть на тер­расе, глядя на цветы и птиц и потягивая вино. Она позволила себе немного помечтать.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги