Читаем Приговоренный к смерти полностью

— Да, она теперь носит инквизиторский плащ. Я видела ее. Не знаю только, выжила ли она в битве.

Рик присвистнул.

— Вот это новость… — сказал он, вернувшись к своему занятию. — Теперь многое становится понятней. Никогда не подумал бы, что она примет такое решение… Она ведь хорошей девчонкой была… Так не туго?

— Нет, в самый раз, — улыбнулась девушка. — А мертвецы… Это была вынужденная мера. Я слишком самонадеянно и наивно полагала, что кровное родство сделало меня для севера своей. На деле все вышло сложней. Мой дед, оказывается, уже больше года очень болен и фактически не правит островом. То, что за это время никто другой не занял Стортхус — просто чудо какое-то. Дед был добрым правителем, и люди, служившие ему много лет, до сих пор испытывают к нему благоговейное почтение. В общем… Его не трогали, давая спокойно доживать свой век в замке, но казной, армией и всем остальным на острове заправлял союз старейшин. И тут приехала такая я… По Стортхусу ветер гуляет, десять стражников в кости играют во дворе — здравствуй, принцесса, вот только тебя здесь и ждали!

Закрепив повязку, Рик выпрямился.

— Как же ты тогда армию собрала?..

Берта улыбнулась своей особенной, широкой и славной улыбкой.

— А что делать? Не плакать же, что меня коврами во дворе не встречают. Устроила общий созыв, собрала всех глав семейств и союз старейшин. Те явились такие, в мехах и серебре, дружно надо мной посмеялись и заявили, что если женщина вдруг оказалась в силах фамильное копье с пола поднять, это еще не дает ей права воинами распоряжаться, в чьей бы колыбели не прошло ее младенчество. То есть ты представляешь, да? Сидят вот передо мной эти воины, которые страшней хряка в собственном сарае и противника-то не видели, и рассказывают мне о воинском деле! Я и взбесилась. Вышла из-за стола и прогулялась до кургана славы — здесь четверть часа от замка верхом. И вернулась я оттуда… уже не одна. Не мне тебе рассказывать, как хоронили в старину героев. Доспехи, знамена, мечи…

Уставившись на Берту смеющимися глазами, Рик почесал приподнявшуюся бровь.

— Да-а…

— И вот представь себе картину: дверь отворяется, и в «срединник» входим мы. Со мной — двенадцать знаменосцев, воины в нагрудниках с гербами. У старейшин вытягиваются лица, рты открываются, глаза на лоб лезут. Я высоко поднимаю голову, чтобы начать возвышенную речь, и тут я слышу такое «бряк» за спиной. Я голову поворачиваю и вижу, что там один из моих поднятых в дверях с двуручником застрял. Ну не проходит двухметровый церемониальный меч в дверной проем поперек!

Рик закрыл лицо рукой.

— Прости ты меня, свет… Вроде и смеяться над таким нельзя, но смешно же до жути…

— А ты видел поднятых: они, скажем так, не особенно сообразительные.

— Это ты очень снисходительно сейчас сказала, — со смехом проговорил Рик, а Берта продолжала.

— Так вот мой гордый меченосец делает шаг назад и снова пытается войти в двери — и снова «бряк» и вот это их утробное возмущенное «уууу»!

Рик расхохотался.

— … К счастью, тут Джабир открыл вторую дверь нашему великому воину, и тот, наконец, вместился, а приглашенные пребывали в таком изумлении, что не обратили внимания даже на отвалившуюся у одного из знаменосцев руку — к счастью, знамя свое он держал в другой… И я с каменным лицом начинаю им доходчиво объяснять, что пока они языками мне платье шили, их предки поднялись из земли, чтобы взять в руки меч и сражаться за Альтаргана, признанного единственным законным королем Льдистых островов отцами наших прадедов. И я подниму еще — столько, сколько мне потребуется…

Рик удивился.

— Что-то я не понял: с каких это пор Альтарган — король Льдистых островов?..

— Я не знаю. Но вот уже много сотен лет здесь есть принцы и принцессы, но правят островами не короли, а князья. Простые люди говорят, что это от того, что королем здесь незримо является умерший Альтарган. Даже пословица здесь есть одна — о том, что если есть королевство, то должен быть и король… — она вдруг ненадолго умолкла, и тихо добавила. — Рик, я ведь до сих пор до конца не верю, что ты мне не чудишься…

Он с улыбкой наклонился к ней.

— Взгляни на меня еще раз поближе, вдохни поглубже и осознай, что призраки никогда не бывают такими грязными и вонючими!..

— Глупый ты, Нортон, — выдохнула Берта, крепко обнимая его за шею и прижимаясь губами к его губам.

Рик вспыхнул от ее прикосновения. Он отнес Берту на постель, под перину, зарылся лицом ей в шею, где в нежной ямочке ключицы у плеча всегда таился ее родной аромат…

Перед глазами, казалось, все еще продолжает метаться сегодняшний снег. Только не холодный, а теплый и мягкий, как пух… И этого пуха так много повсюду…

Голова Рика тяжело легла девушке на плечо, кольцо рук безвольно ослабло. Дыхание стало глубоким и ровным.

Незаметно для себя самого Рик провалился в сон.

Осторожно, чтобы не разбудить, Берта вытащила из-под него руку, погладила по волосам, разглядывая новые морщинки вокруг глаз, седую прядь, растрескавшиеся губы. Улыбнувшись, она прильнула щекой к его плечу и тоже заснула.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Приговоренный

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы