Читаем Приграничная история полностью

Каждому стражнику выдавался при поступлении на службу индивидуальный медальон-артефакт. С его помощью можно было отследить перемещения стражника по карте и узнать, жив ли он. В случае смерти медальон гас, и на карте имя его носителя больше не появлялось. Так как делались эти артефакты строго индивидуально, то в руках любого другого человека становились они бесполезными безделушками, что сразу отражалось на карте специальным значком. Поэтому продавать, дарить, красть эти медальоны было бесполезно — они просто теряли все свои свойства; а по карте выяснить, у кого сейчас находится казенное имущество, труда не составляло.

— Ситуация, конечно, отвратительная, и маги вам нужны позарез, не спорю. Но почему бы не вызвать подкрепление из столицы? Почему бы не доложить ковену? И зачем нужен человек именно с двумя видами магии? — я пристально, не отводя взгляда, наблюдала за Керсом.

— Лия, не забывай, что я не капитан, а сержант, и всех тонкостей насчет ковена и столицы просто не знаю. А насчет двух магий…Капитан собирается при помощи некромантии допросить трупы разбойников и, если удастся обнаружить их логово, то навестить его с дружеской встречей. Сама понимаешь, лишних целителей и воинов не бывает. Учитывая, как легко исчезают темные маги, капитан надеется, что смешение двух магий не даст их носителю сгинуть, зато он будет чрезвычайно полезен в нашем маленьком карательном походе.

Я устало прикрыла глаза. Повезло капитану, даже искать долго не придется: вот она я, под боком, еще и под его командованием. У меня даже опыт подобных вылазок есть.

— Каково будет твое решение? — мягко и сочувствующе спросил Керс.

Я открыла глаза и, прищурившись, поинтересовалась:

— А как ты думаешь? Есть ли у меня выбор? Смогу ли я отсидеться за Корлинской стеной, зная, что происходит? Как мне потом спать по ночам? К тому же, — невесело усмехнулась я, — меня радует одно: там будешь ты. Вдвоем — не так страшно, правда?

— Правда, Лия. Я всегда рядом, детка, — Керс вышел из-за стола, пересел ко мне и обнял меня. Я с благодарностью положила голову ему на плечо, а он несильно сжал мою ладошку.

— Знаешь, Керс, — протянула я.

— Что?

— Не называй меня деткой, а то…

— А то что?

— А то заставлю тебя на мне жениться, вот что, — сказала я, и мы засмеялись. Это наш ежемесячный ужин в четверг. Традиции очень хорошо помогают справляться с проблемами, если только не отгородиться ими от всего мира.

Нам принесли ужин, и мне пришлось отлепиться от Керса, чтобы воздать должное превосходной отбивной. Когда тарелки опустели, в кувшине поубавилось, а мы заметно повеселели, на сцену вышел Бронс. Началась настоящая магия музыки и слова. Я забыла обо всех проблемах и слушала, слушала, слушала. Некоторые пары вышли на небольшой пятачок около сцены и начали танцевать. Я уже почти приготовилась предложить Керсу к ним присоединиться, как к нашему столику подошел капитан, которого мы вспоминали полвечера, и нарушил нашу идиллию.

— Сержант Керс, позвольте пригласить вашу спутницу на танец, — сказал он, а я чуть не поперхнулась вином. Я как-то отвыкла от знаков внимания от мужчин, когда рядом Керс. Ах, да: капитан же новенький, он пока еще не в курсе нашей "истории любви".

Мой пылкий возлюбленный, от которого я ждала привычного вежливого отказа, меня удивил:

— Конечно, капитан Морган.

Мне не оставалось ничего иного, как подать руку капитану и отправиться танцевать. Честно говоря, я ждала во время танца хоть какого-нибудь разговора или вскользь брошенной реплики, — чего-нибудь, что могло бы объяснить приглашение на танец женщины, пришедшей на ужин с другим мужчиной, но капитан молчал. Я совсем растерялась и, когда капитан, поблагодарив за оказанное удовольствие, повел меня за наш с Керсом столик, я заговорила сама.

— Капитан, не могли бы вы завтра уделить мне минутку своего времени?

Теперь настала его очередь удивляться.

— В какой половине дня вам бы хотелось со мной увидеться?

Не люблю оттягивать неприятные моменты, поэтому:

— Разрешите придти в ваш кабинет к 9-00?

— Давайте в 10, - предложил он.

— Это до или после вашего рабочего совещания? — уточнила я.

— Откуда вы о них знаете? — опять удивился капитан. Я неопределенно пожала плечами. — Ах, сержант Керс?

— Да. Мне бы хотелось, если это возможно, увидеть вас до этого совещания. Это важно.

— Хорошо. Тогда такой вариант: я завтра зайду за вами в 8-45, и мы прогуляемся до здания стражи. Идет? — спросил капитан. Я коротко кивнула и назвала адрес. Капитан передал меня на руки Керсу и попрощался.

Вечер определенно удался, несмотря на тяжелый разговор, что состоялся в самом начале. Уже на подходе к моему дому, выяснилось, что мы все же слегка перестарались с вином и быстрыми танцами, потому что голова кружилась и была подозрительно пустой. Керс, принявший на себя основной удар коварного вина, чувствовал себя еще хуже и периодически мученически постанывал, чтобы меня разжалобить. Я прониклась и предложила ему свой диванчик в гостиной во временное пользование. Он тут же согласился и принялся доказывать мне, что я идеальная женщина. Я и не думала спорить.


Перейти на страницу:

Похожие книги