Шестеро молодцев вновь явились к Кощею. Тот нетерпеливо ёрзал на высоком резном кресле с намёком на трон. Василиса была с виду спокойна и расслабленна, только ногтями по подлокотнику перебирала всё быстрее. Дочь её казалась высеченной из белого мрамора. Бессмертный на этот раз опустил вступительные речи и порывисто махнул рукой.
Первым свою диковинку решил показать Иванушка. На стол посреди горницы он выложил длинный конверт из плотного картона. Распечатал, запустил внутрь руку и вынул огромное перо, сияющее золотом. Вроде павлиньего, только пышнее.
— Папенька на досуге разведением жар-птичек балуются. И прочих всяких зверей невиданных, которых на земле, почитай, и не осталось. Работать при свете пёрышка очень удобно. Днём оно напьётся солнечных лучей, а как стемнеет, свет сторицей отдаёт. Никаких свечей не надо, не трещит, не коптит, скатерть не пачкает, пожаром не угрожает. Вот у меня какая диковинка! — гордо проговорил Иван и вернулся на своё место.
Следующим вышел Олег. Вытащил на середину горницы что-то громоздкое, гробоподобное в высоком ящике. Снял крышку. Внутри были роскошные напольные часы заграничной работы.
— Большая редкость даже в наши дни: точнейшие часы с кукушкой. Каждый час вот эти створочки раскрываются, появляется птичка и поёт. Папенькино царство на перекрестье торговых путей стоит, и когда послы хотят его задобрить или купцы надеются налог снизить, ничего лучшего не надумают, как только такие вот часы подарить (ибо подарок редкий, ценный и в хозяйстве дюже полезный). У нас такие уже во всех залах для приёмов стоят. Вот моя диковинка, дар царю Кощею.
Олег сел, на его место вышел красавец Глеб. Он принёс небольшую книжицу.
— Это волшебная книга. Она содержит в себе самые лучшие повести о любви, как созданные в незапамятные времена, так и те, которые ещё только будут написаны. Но только тот, кто её откроет, будет читать до самой смерти, не в силах оторваться.
«Хорош подарочек», — подумала Василиса. А тем временем на середину вышел Алексей со странным цветком в горшке.
— Я хочу подарить тебе, государь, вот это растение. Названия научного оно пока не имеет, потому как только в папенькином дворце такие и растут. Мы его зовём просто: цветочек аленький. Как он у нас оказался, долгая история. Когда-то он последние часы моего отца отсчитывал, да только удалось тогда заклятье снять, папенька в живых остался. Ты, государь, в колдовстве сведущ, может, и у этого цветка какие волшебные свойства откроешь.
Следующим вышел Еремей. Он поставил на стол зеленоватый бронзовый кувшин странной формы. Сосуд был плотно закрыт.
— Я молод, но успел повидать свет. Плавал за моря, участвовал в сражениях. Эту диковинку я нашёл в пустыне. Внутри кувшина заключён огненный дух, злобный и хитрый. Он может исполнять желания того, кто его выпустит, но обязательно при этом постарается подловить на любой мелочи, обмануть или даже убить хозяина («И этот туда же», — подумала Василиса.). Тем не менее, как источник волшебной силы он вполне удобен в использовании.
Наконец, остался только Никита. Он показывать свою диковинку не спешил, начал издалека:
— Вчера, царь, ты говорил: всё у тебя есть, что пожелаешь. Ты прав. Я сказал бы так: самое редкое, диковинное и милое сердцу, что есть у тебя, — это, бесспорно, твоя царица и твоя наследница. Поэтому тебе я ничего подарить не могу: у тебя есть больше, чем может желать твоя душа, ты просто, наверное, не совсем это сознаёшь («Ничего себе намёки!» — Кощей нахмурился, но смолчал.). Не думай, государь, что я пытаюсь вывернуться и ничего не преподнести. У меня есть диковинка, но не для тебя, а для твоей супруги. Она придумает, как ею правильно распорядиться.
И по-простому достал из кармана яблочко. Всем обычное, только чуть светится. В могильной тишине княжич пересёк зал и с поклоном отдал яблоко Премудрой. Та улыбнулась и кивнула, как ни в чём не бывало.
— Это оно, — прохрипел Кощей, во всю тараща глаза. — Отвечай, змей, как ты колдовство моё обошёл?!
— Не спеши гневаться, государь, дай объясниться. Да, это именно то яблоко, что ты искал. Но мне не пришлось колдовство твоё обходить: я не крал. Мне подарили.
— Кто? — только и смог выдавить из себя царь-колдун.
— Варвара, — спокойно ответил Никита.
Бессмертный невежливо тыкнул в сторону княжича пальцем, обернулся к жене и совсем уж непотребно захохотал: мол, а я тебе что говорил? Василиса свысока глянула на мужа, и тот сразу присмирел.
— Варвара-то Варвара, да только кто её надоумил? — спросила царица у всех и ни у кого, накручивая короткую височную прядь на палец. — Не скажешь, Настенька?
— Настенька… — заворожённо повторил Кощей и стал переводить растерянный взгляд с дочери на жену и обратно.
Из молодцев что-то понял, похоже, один только Еремей. Он засмеялся: «Вот ушлая девка!» — поклонился и был таков. Особого внимания на его уход никто не обратил.
— Объясни, Вася! — потребовал тощий царь.
— Сначала скажи, государь, кому победу присуждаешь, — прогудел богатырь Олег. Остальные царевичи закивали.
— Кому? — Бессмертный совсем растерялся и воззрился на жену.