Читаем Прииск «Безымянный» полностью

– В начале апреля мы должны выехать на весновку для подготовки базы. Кто поедет, пока неизвестно. Об этом я доложу ближе к отъезду. Площадь наших работ находится почти в двухстах километрах от трассы автозимника. Значит, туда надо как-то добраться. Пока я прорабатываю два варианта: первый – на лошадях, второй – пробить новый зимник до места нашей будущей базы. Последний вариант для нас более приемлемый, но для его претворения в жизнь существует много разных проблем. Главная – это техника. Вы сами хорошо знаете, что её катастрофически не хватает, поэтому этот вариант могут не одобрить. Если же он пройдёт, то до поворота с трассы зимника на нашу площадь придётся гнать бульдозеры. А это триста километров.

– А не проще ли снаряжение перекинуть на лошадях? – не выдержал Сазонов. Он сам попросился в новую партию, и Иван взял его на должность старшего техника-коллектора. – Техника постоянно ломается и требует соответствующего ухода и заправки, да и зачем из-за одноразового зимника срывать бульдозер с участка?

Геологи загалдели. Северное лето очень короткое, поэтому от того, как и когда они окажутся на площади работ, во многом зависел успех экспедиции.

– С лошадьми тоже не всё так просто, как кажется на первый взгляд, – сказал Брукс. – Их надо гнать так же за триста километров. Если перегонять на весновку, то до первой травы надо чем-то кормить. Значит, придётся запасать овёс впрок, а это, считайте, целая ходка. Как видите, все эти проблемы усложняют заброску партии.

– Но у нас ещё есть время, – опять вставил Сазонов. – Так что успеем…

– Времени как раз уже нет. Перед отъездом мы обязаны доложить комиссии о готовности к выезду на полевые работы как в организационном плане, так по части проработки материалов предшественников.

– Серьёзно! – раздался чей-то голос.

– Ещё бы. На это же выделяют немалые деньги, поэтому…

На говорившего цыкнули, и в наступившей тишине снова стало слышно каждое слово начальника.

– А сейчас я хочу перейти к ближайшим задачам партии. – И перечислив всё, что предстояло сделать до весновки, Брукс стал распределять обязанности. – Костырев, ты занимаешься старыми отчётами. Делаешь выписки, копируешь планы и карты на нашу площадь. Короче, собираешь всё, что есть.

– Если что-то будет, – отозвался старший техник-коллектор. – Там же белое пятно.

– Гаврилов, ты должен наметить план поисковых работ. Над окончательным вариантом посидим вместе. Лапшин, за тобой материальное обеспечение, продукты и оборудование. А сейчас, Лёша, надо подготовить заявки на всё, что нам потребуется. Смотри, ничего не пропусти. Возьми у каждого размеры спецодежды и обуви. Запиши, у меня сорок восемь, сорок три.

– Не расслышал, повтори.

Пока Лапшин искал тетрадь, Иван уже давал распоряжения Сазонову.

* * *

В конце марта Брукс окончательно сформировал весновочную группу. В неё вошли восемь человек. Приказом по экспедиции старшим назначили Ивана. На месте оставались два Александра – Костырев и техник-оператор Малеев. Им полагалось с маршрутными рабочими и шлиховальщиками прийти на базу партии в начале июня, когда можно начинать полевые работы. До места встречи геологов планировали завезти катером по Яне.

– Мужики, времени практически не осталось, – сказал Брукс на очередной планёрке. – Сроки с организацией сжаты до предела, поэтому прошу поднапрячься, отдохнёте в дороге. Пятого апреля выезжаем со всем бутером на двух машинах. Едем по зимнику вниз по Яне.

– А если не успеем? – спросил завхоз. – Ещё не получена большая часть снаряжения и продуктов. Не хватает посуды, нет упряжи.

– Никаких «если» быть не может. В случае задержки всем светит пятьдесят восьмая. Это минимум пять лет лагерей. Понятно?

Последняя неделя перед выездом прошла в нескончаемой суете. Целыми днями Ивану приходилось вместе с завхозом, двумя старшими коллекторами и техником ходить по складам. Требовалось получить всё заявленное оборудование и продукты. Не лучше выглядели и другие партии, всем определённо не хватало времени. Но график отъезда был утверждён начальником управления и изменению не подлежал: за любую задержку грозило суровое наказание. Изнутри геологическое управление напоминало потревоженный муравейник, а если посмотреть со стороны – сумасшедший дом. Все куда-то бежали: кто с бумагами, кто с какими-то тряпками, пробными мешками или с продуктами. Так как все партии выезжали почти одновременно, то везде лежали горы полученного снаряжения, которое укладывалось и упаковывалось в ящики, мешки, конские сумы и баулы. Следовало ничего не забыть – геологи уходили в поле на шесть месяцев, а в тайге не имелось ни складов, ни магазинов.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения