Читаем Приказ полностью

— Ничего, — ответил ему Томбор. — Оно подало в отставку.

— И передало всю полноту власти социалистам? — спросил Денешфаи.

Томбор посмотрел на него таким взглядом, словно видел впервые в жизни и теперь напряженно думал, кто же это такой. Затем он снова заговорил:

— Беринкея в этой стране уже больше ничто не интересует, меня — тоже. Но социалисты пока еще не приняли решения. Меня и Штромфельда как военных специалистов пригласили только для того, чтобы выслушать наше мнение. Первый вопрос, который нам задали, касался того, может ли в настоящий момент венгерская армия противостоять требованиям, предъявляемым нам в новой ноте Викса. Мы оба в один голос ответили, что не может. Тогда нам задали еще один вопрос: «Что же в таком случае необходимо делать?» Я молчал, не зная, что можно ответить. А Штромфельд высказал свое мнение. «План Вильсона провалился, — сказал он твердо. — Пацифизму тоже пришел конец, следовательно, возникла необходимость в новой ориентации, которая будет заключаться в том, что нам надлежит повернуться к Западу спиной. — А затем он заявил: — Я лично предлагаю заключить в интересах отечества союз с пролетариатом всего мира!» Ну и удивил же наш Штромфельд социалистов своим предложением! Он еще остался там, а я вернулся сюда. Переговоры ведутся на различных уровнях…

Жулье, впервые за весь день потеряв терпение, горячо заговорил:

— Начиная с октября в этой стране проводится политика национальной катастрофы. Третьего ноября мы заключили в Падуе всеобщее соглашение о прекращении огня. Однако французы нарушили это соглашение, посчитав, что оно их не касается, более того, д’Эспере даже сообщил командованию сербской королевской армии, что их войска должны занять новые районы. А тринадцатого ноября он появился в Белграде и с присущей ему французской заносчивостью объявил Каройи, Ясаи, Бокани и Черняку свои новые условия, согласно которым южная демаркационная линия должна проходить через верхнее течение Надь-Самоша, затем пересекать Бестерце, Марошвашархей, далее отсекать устье Мароша от Тисы и далее через Сабадку, Байу, Печ по берегу Дравы идти вплоть до старой границы. Помимо потери огромной территории все это еще означает разоружение наших войск. Всего-навсего нам разрешается иметь шесть пехотных и две кавалерийские дивизии. Одновременно с этим мы должны распрощаться с большим количеством оружия, боеприпасов, паровозами, вагонами и лошадьми. А взамен всего этого получить соглашение, которое отнюдь не гарантирует безопасность наших границ. Двадцать четвертого декабря нам вручили новую ноту, согласно которой мы должны были очистить огромную территорию на севере страны, вплоть до течения реки Инойя, которая должна отойти Бенешу. А тем временем румыны нарушили соглашение о прекращении огня и продолжают продвигаться вперед. Они так и рвутся к Тисе, а Секейская дивизия не мешает им делать это… За все кому-то рано или поздно придется отвечать! — выкрикнул Жулье.

Томбор выслушал полковника с полной апатией, а когда тот замолчал, проговорил:

— Хорошо, хорошо, дорогой Жулье, я вас прекрасно понимаю. Возмущение ваше вполне законно. Но одним возмущением делу не поможешь, необходимо же еще что-то предпринять! Посоветуйте нам, что именно.

— Мне лично в первую очередь необходимо выспаться, — не моргнув глазом, ответил Жулье, уловивший насмешку Томбора. — Теперь ясно, что мы не можем откреститься от совместной участи с немцами!..

— Вот и настало время кричать: «Всех наверх!», — истерически выпалил Денешфаи, успевший уже заметно опьянеть. — Настало время многого требовать от солдата! То, что наши политики проиграли за столом с зеленым сукном, нашим солдатам придется возвращать ценой кровавых боев!

Томбор встал из-за письменного стола. Истерический выкрик Денешфаи не понравился ему, и он, обращаясь, однако, не к нему, а к Жулье, оказал:

— Я уже говорил, что переговоры продолжаются… До полуночи вряд ли они там что-нибудь решат, так что до утра все вы мне не нужны. Делайте что хотите, я лично еду домой и ложусь спать: завтра утром голова у меня должна быть свежей. Спокойной ночи! — Козырнув офицерам, Томбор вышел из кабинета.

Марошффи последовал его примеру. Он прошел по улице Сентхарамшаг, по ступенькам спустился на улицу Мико и направился в сторону проспекта Кристины. В лицо дул свежий мартовский ветер, раскачивал фонари на столбах. На проспекте уже горели газовые фонари, а здесь было еще темно. Марошффи бросил взгляд на проходящего мимо старика и подумал: «Ну и запоздал же ты, старина!»

Взволнованная Сударыня и Мари Шлерн ожидали прихода Альби. Обе женщины сидели за столом, на котором стояли бутылка коньяку и две рюмки. Марошффи был особенно удивлен тем, что пила и мать, которая, насколько он помнил, почти никогда не употребляла алкогольных напитков, а если и выпивала когда совсем немного, то это свидетельствовало о том, что она была явно не в себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза