Читаем Приказ 66 полностью

Ордо услышал щелчок и «уирр» ручного бластера. Пора уходить. Больше это не его война и не его мир. Он собрал свое добро и направился к дверям, гадая о том, что будет, когда ему придется убрать Зея с дороги.

— Что собираешься делать, Мэйз? — поинтересовался Ордо.

— Я никогда не нарушал приказы. — сказал ЭРК–капитан. Зей у которого, похоже, не нашлось сил, чтобы повернуться и посмотреть на бывшего помошника, просто прикрыл глаза, словно ожидая удара милосердия. — Что мне полагается делать? Привередничать? Забавно. Джедаи считали, что мы прекрасные солдаты, потому что мы так дисциплинированы и исполняем приказы, но когда мы исполнили все приказы — и это, не забывайте, были приказы законные — то оказалось, что мы их предали. Смахивает на двойные стандарты, генерал.

Зей собрался с силами и, проковыляв к своему столу, повалился на него. Ордо положил оба шлема и усадил Зея в кресло. Мэйз вошел. Бластер он держал у бедра, он не целился. И он не был тем, кто подстрелил Зея; от него не пахло стрельбой.

— Мне действительно пора, генерал. — сказал Ордо. Он хотел узнать правду. — Только скажите мне, это правда, что Винду хотел сместить Канцлера?

Зей с мукой и болью поднял голову.

— Он Сит. Не понимаешь? Сит! Он подчинил себе правительство, он захватил галактику с его новыми клонами, он зло…

— Я спросил — это правда?

— Да! Остановить его — это наш долг, как джедаев.

— Что такое Сит? — поинтересовался Мэйз.

Джанго Фетт не давал ЭРК–Альфам чересчур разностороннее образование; а может быть, он не хотел мутить воду сектантской ерундой.

— Это вроде джедаев. — ответил Ордо. — только на другой стороне. Тысячелетия назад мандалориане сражались за них, но в конце концов мы схлестнулись с ними. Но и с джедаями мы тоже дрались. Так что, в общем и целом, нам без разницы, кто победит.

— Вероятно Палпатин — тот, кто вас создал. — проговорил Зей. Удивительно было, что он еще мог дышать. Ордо не понимал, почему Мэйз его ещё не пристрелил. — Почему вы не увидели — кто он такой?

— А почему вы не почуяли его, через свои Силовые таланты? — спросил Ордо.

— И какого шаба вы никогда не задумывались — откуда мы взялись?

С Ордо было достаточно. Он ушел. Он прошел полкоридора, и еще мог услышать как Мэйз советует Зею не шуметь; потому что он арестовывает его, и потому что его ещё будут судить.

Бедняга Мэйз; он в самом деле верит в тот политический осик, которого он обчитался на досуге. В жизни так дела не делаются.

— Я уже мертв. — ответил Зей. Его голос становился все слабее. Ордо ожидал от него борьбы за жизнь до последнего. — Прошу, сделай это. Я знаю, что в тебе нет злобы. Сделай это за меня. Я знаю что будет, если он до меня доберется.

Палец Ордо ткнул клавишу на выходных дверях, в последний раз открывая их перед ним. В мертвой тишине он едва расслышал конец разговора.

— Мне искренне жаль, сэр. — сказал Мэйз. — Но если это приказ…

Одиночный выстрел бластера разорвал воздух.

Бедняга Зей. Бедняга Мэйз. В конце концов все оказались использованными.

«Кроме нас.» — подумал Ордо. — «Кроме нас.»

Глава 20.

«Я чуть колебался, когда получил «Приказ Шестьдесят Шесть» — потому что джедайский мятеж бы самым последним, чего я ожидал. Чувствовал ли я себя преданным? Можете поверить. Я думал обо всех моих людях, которые погибли под командованием Ки–Ади–Мунди, и если бы я знал, что он и его приятели подрядились делать за сепаратистов их работу, и решили свергнуть правительство, то я бы пристрелил предателя куда раньше. Он предал доверие каждого из нас.»

Клон–коммандер Бакара, бывшая Галактическая Пехота

Галактический Город, время 2250, 1089 дней после Геонозиса.

— Дар, ее тут нет. — сказал Найнер. Они тщательно прочесывали главный маршрут от голотеатра, но Дарман нигде не мог увидеть Этейн. — Она была здесь достаточно давно. Ты же знаешь, сколько она могла уже пройти. Прекращай.

— Нет. — ответил Дарман.

Он продолжал прислушиваться к комлинку. Он уже получил её сообщения, и основываясь на том, что сказал Джусик — что она вышла из «Краггета» — он грубо прикинул место передачи. Комм–переговоры по каналам КСБ пугали его. Он прислушивался, с гулко стучащим сердцем и пересохшим ртом, к операторам в диспетчерских, которые принимали доклады и направляли патрули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика