— Я здоров. Но мне не верится, что ты так доверяешь мне.
Она мило и искренне ему улыбнулась:
— Ты убедил меня в том, что я могу тебе доверять.
— Я не знаю, что сказать.
Она взяла его руку и засунула себе под футболку.
— Я не прошу ничего говорить, — прошептала она. — Просто прикоснись ко мне.
Он ласкал ее, ловко и трепетно, сводя с ума от вожделения. Вскоре они, спотыкаясь, вернулись в спальню, не переставая жадно целоваться.
Они соединились и растворились друг в друге, отдавшись невероятному удовольствию, которое пульсировало с такой силой, что они забыли обо всем. Придя в себя, Джек понял, что его глаза мокрые от слез.
Мэдди пошевелилась, нахмурилась и подняла голову:
— Джек, как ты?
— Хорошо, — сказал он.
— А почему ты загрустил?
Он покачал головой, не желая озвучивать свои опасения, но Мэдди настойчиво гладила его грудь.
Он вздохнул:
— Велика вероятность, что мы никогда не докажем Калебу и твоей бабушке мою невиновность.
— Мы перейдем этот мост, когда доберемся до него, — сказала Мэдди. — Думай о хорошем. Мы вместе что-нибудь придумаем.
Джек вздрогнул.
— Только думать о хорошем мало, — произнес он. — Когда теряешь что-то ценное, перестаешь надеяться на лучшее. Родители или бабушка с дедушкой, компания, любовник, репутация, карьера — не важно. Ты учишься жить без этого, но твоя жизнь становится пустой. У всего есть последствия. Элейн старая. Ты не захочешь расставаться с ней.
— Бабушка не беспомощна, — резко сказала Мэдди. — Она пошла бы мне навстречу, если бы не была такой упертой. Она не хрупкая, беспомощная жертва. Она влиятельный человек, который делает собственный выбор. — Мэдди приподнялась на локте и уставилась на Джека: — И я не считаю, что моя жизнь станет пустой, если я останусь с тобой.
— Я очень надеюсь, что ты права.
Мэдди резко махнула рукой:
— Ты сожалеешь о том, что мы сделали?
— Нет, конечно. Ради того, чтобы быть с тобой, я готов заплатить любую цену. Я не шучу. Я просто не хочу, чтобы ты тоже платила.
— Я ценю твою заботу, но я могу постоять за себя, — ответила она. — Мы найдем способ все исправить, Джек. Я хочу переписать сценарий.
Он рассмеялся себе под нос.
— Тебе легко говорить, — сказал он. — Ты Мосс, как и Калеб.
— Быть дочерью Сюзанны Мосс непросто, Джек. Я даже не знаю имени своего отца, не говоря уже о том, чтобы носить его фамилию. Помнишь, как Брюс упрекнул меня этим. Он заявил, что готов не замечать этот дефект. Как он был великодушен!
— Придурок, — пробормотал Джек.
— Да, но дело в том, что я старалась преуспеть любой ценой. Бабушка чувствует себя виноватой из-за того, что подталкивает нас вперед и заставляет делать карьеру в ущерб личной жизни. Теперь она прицепилась к этим идиотским брачным обязательствам. Она контролировала меня, дышала мне в затылок и поучала всю мою жизнь. Я люблю эту женщину, но она меня бесит.
— По-моему, ты идеальная, — сказал он. — Ты поцелована судьбой. У тебя есть красота, ум и доброе сердце. Море харизмы. Чувство юмора. Смелость. Сострадание. Утонченность. Удача.
— Спасибо, но у тебя тоже все это есть.
— Наверное, я не такой везунчик, как ты, — иронично произнес он.
— Нет? — Мэдди уселась на него верхом и начала целовать и ласкать. — Посмотри мне в глаза и скажи, что сейчас тебе не везет.
Мэдди почувствовала, как слабые рассветные лучи коснулись ее глаз. Она парила в воздухе. Открыв глаза, она увидела рядом с собой Джека.
Значит, это не сон.
Джек был так прекрасен, что ей стало больно смотреть на него. Она разглядывала щетину на его подбородке и темные брови, очень густые ресницы и соблазнительные губы.
Приоткрыв глаза, он улыбнулся.
— Ты реальность? — хрипло спросил он. — Или сон?
— Я стану по-настоящему реальной, когда начну доводить тебя, — поддразнила она. — Я не женщина-фантазия, у меня свои фатальные недостатки. Дай мне время, и я тебе докажу.
— Не торопись, — сказал он. — У нас впереди вся жизнь.
Мэдди моргнула и широко раскрыла глаза:
— Хм…
— Ой, — пробормотал он, перекатываясь на спину и закрывая глаза рукой. — Я снова забегаю вперед.
— Немного, — призналась она. — Но я не возражаю. Просто ты очень напряжен.
— Я знаю, — уныло сказал он. — После вчерашней ночи будет еще тяжелее.
— Я понимаю. — Она наклонилась и посмотрела на часы: — Уже поздно. Мне нравится лежать с тобой в постели, но сегодня суббота. Свадьба Авы в отеле «Трайпл фоле лодж» сегодня в пять вечера. У меня уже забронирован номер, но, если мы хотим попасть туда вовремя, пора ехать.
— Тебе нужно заехать в дом в Сиэтле?
— Нет, если я переделаю платье с прошлого уик-энда.
Глаза Джека загорелись:
— Голубое платье с лямкой на шее?
Мэдди улыбнулась:
— Тебе оно нравится? Это мое любимое платье.
— В нем ты похожа на богиню с горы Олимп.
— Тогда ладно. Значит, мне не надо заезжать в дом в Сиэтле, — бодро сказала она. — Но нам все равно пора ехать.
— Принимай душ, а я сварю кофе, — предложил он. — Завтрак?
— Давай возьмем его в дорогу.
Менее чем через час они приняли душ, оделись, поставили чемоданы у дверей и потягивали кофе. Мэдди оглядела беспорядок вокруг:
— Может, приберемся на кухне?