Читаем Приход Русской Православной Церкви в России и за рубежом. Материалы к изучению приходской жизни. Выпуск 5. Православные приходы греческого мира (Греция, Кипр). Место и роль русскоязычных общин полностью

Митрополит Исаия: Действительно, Кипр находится на перекрестке трех континентов. Кипрская Церковь во многом берет инициативу о мире, здесь проходят многие важные встречи. Это как точка единства мира. Поэтому наш Синод приглашает всех на диалог. Более того, Кипр – это еще и центр паломников. По всем монастырям стали издавать книги на русском, английском, немецком языках, чтобы показать всю красоту и богатство византийской традиции. К тому же Кипр такое место, где можно сочетать и отдых, и паломничество.

Интервьюер: Владыка, каково место россиян, приезжающих жить на Кипр, в жизни Кипрской Церкви и кипрского народа?

Митрополит Исаия: Очень важное. И я очень рад тому, что приезжают. Когда я учился в России в начале 1990-х годов, на Кипр приезжало мало русских. И меня даже спрашивали: «Зачем ты учишься в России, зачем тебе русский язык?» Буквально через несколько лет все хотели знать русский язык. Для нас очень важны отношения с Россией и очень хорошо, что люди приезжают и живут здесь постоянно. Эти люди нас понимают… Православный характер. Они празднуют наши праздники – Рождество, Пасху. У нас общая вера, общие корни. Они с нами братья и сестры во Иисусе Христе. И это все. Это начало и конец. Братство и сестричество во имя Иисуса Христа. И на Кипре мы стараемся сделать все, чтобы обслуживать все нужды православных русских людей, всех славян.

В епархии сейчас мы строим духовный центр, чтобы эти связи восстановить и укрепить. Русские паломники для нас очень важны, потому что они напоминают нам о нашем общем прошлом и общем будущем. У нас есть братья, которые нас любят. Очень важно чувствовать, что ты не один.

Русские на Кипре очень быстро адаптируются. Через несколько лет они начинают говорить по-гречески, и с этим нет никаких проблем.

Есть и физическая симпатия киприотов к русским. Симпатия заключается в том, что очень большой процент русских, проживающих на Кипре, – это женщины, которые вышли замуж за киприотов.

Сами киприоты, особенно православные, очень большие энтузиасты паломничеств. И уже сегодня многие говорят о том, что хотели бы, в свою очередь, посетить святыни России – Дивеево, Свято-Троицкую Сергиеву лавру, Покровский монастырь и Матрону Московскую, Спасский монастырь и т. д. Все это говорит о наших общих корнях, об общем мировоззрении. Мы понимаем мир с одной точки зрения. Это очень важно. Иисус Христос нас соединяет.

Интервьюер: Владыка, спасибо Вам за интервью.

Митрополия на оккупированных территориях: построение общинной жизни

Митрополит Морфийский Неофит (Мазурас), Кипрская Православная Церковь, Морфская митрополия (г. Эвриху).

Интервью И.П. Рязанцеву.



«В значительной степени Кипр сохранил православие, оказавшись внутри исламского мира. И благодаря этому, может быть, многое в мире сегодня держится в шатком, но все-таки равновесии».


Интервьюер: Владыка, расскажите, пожалуйста, об истории Вашей митрополии, о самых важных вехах ее развития.

Митрополит Неофит: Если начать с самого начала истории Кипра, то первым епископом нашей митрополии был святой Авксивий[6], который был рукоположен апостолом Марком. Из этой митрополии вышел первый архиепископ Кипра святой Ираклидий, а также один из 70-ти апостолов – апостол Тимон[7]. Эта митрополия дала Кипру и миру одних из самых значительных апостольских мужей. С древности до XVII века эта митрополия называлась митрополия Солы, и первый епископ именовался Сольским.

Самый тяжелый период жизни митрополии и вообще Кипра – это, конечно же, период латинократии – времени, когда на Кипре правили латинские власти. Начиная с XIII и заканчивая XVII веком все силы властей были направлены на то, чтобы превратить Кипрскую Церковь в униатскую. Одним из мощных способов давления на Православную Церковь на Кипре было уменьшение числа православных епископов, которые сократились с 14 до 4. После латинян к власти пришли турки, и они решили сохранить это количество епископата, то есть три епископа и один архиепископ. Митрополия Солы в это время была уничтожена, и весь этот регион стал принадлежать митрополии Киринеи.

Только в 1973 году стараниями архиепископа Макария[8] было восстановлено законное существование митрополии, но ей было дано новое имя – Морфская митрополия, по одноименному названию главного города Морфу.

В 1974 году началась война[9], и часть Кипра была захвачена Турцией. Турки захватили часть митрополии Морфу, сам город Морфу, вместе с кафедральным собором и 24 населенными пунктами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духовный воин 1-6
Духовный воин 1-6

Духовный воин 1 - 6 В книге Джона Фэйворса «Духовный воин» представлен универсальный подход к религии и духовному совершенствованию, подход, при котором автор пытается объединить основные духовные традиции. В основе ее лежит философия, почерпнутая из индийской вайшнавской традиции. Однако в первую очередь книга адресована людям других традиций, таких как христианство и ислам, мистические школы Древнего Египта, африканский спиритуализм, а также многие сверхъестественные и квазисверхъестественные проявления «New age». Духовный воин 1 - Духовные истины в психических явлениях Духовный воин 2 - Превратить вожделение в любовь Духовный воин 3 - Утешение сердца в трудные времена Духовный воин 4 - Победа над врагами ума Духовный воин 5 - Превращение ума в своего лучшего друга Духовный воин 6 - Поиски мирного решения проблем фанатизма, терроризма и войн

Бхакти Тиртха Свами

Иудаизм / Самосовершенствование / Психология / Психотерапия и консультирование / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Странствие Кукши. За тридевять морей
Странствие Кукши. За тридевять морей

Книга нашего современника Ю. П. Вронского в увлекательном, захватывающем повествовании открывает перед нами страницы истории. Норвежские викинги недалеко от Ладожского озера похищают словенского отрока. Это похищение становится началом его необычайных приключений и странствий. Морским путем мальчик огибает Западную Европу и по рекам Восточной Европы возвращается домой. Путешествие приносит ему много испытаний и необыкновенных приключений. Удивительная встреча с Андреем юродивым переворачивает жизнь юного язычника, показывая величие и красоту Христианства. Кукша становится участником важного исторического события – Крещения Киева святыми братьями Кириллом (Константином) и Мефодием при князьях Оскольде и Дире. Этот факт был описан в «Очерках по истории Русской Церкви» профессора А. В. Карташева и в книге протоиерея Льва Лебедева «Крещение Руси»…

Юрий Петрович Вронский

Приключения / Исторические приключения / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика