На обход сотрудников ушло еще около трех часов, причем довольно много времени на то, чтобы объяснить им элементарное – лично мне от них не надо ничего, а вот их начальнику – все, как обычно. Кто-то понимал меня с полуслова, кто-то уже через пару минут, а с тремя самыми упертыми пришлось провести обстоятельную беседу на тему, кто я и что будет с ними, если они и дальше продолжат саботировать исполнение возложенных на них обязанностей.
Я не кричала, не давила и не угрожала. Я всего лишь обстоятельно проинформировала каждого, что рапорт о недобросовестном исполнении дел уже через пять минут ляжет на стол Киршина, а я самоустранюсь, потому что мне есть чем занять себя еще.
Двое прониклись, пообещав, что уже через час ежедневный отчет будет у меня в кабинете, а вот господин Шон Пайнс, смеривший меня презрительным взглядом, счел ниже своего достоинства даже просто ответить. Что ж, я предупредила.
Зашла к себе, обработала документы согласно вчерашним рекомендациям Киршина, дождалась отчетов от припозднившихся сотрудников, приложила и их, после чего с чистой совестью составила докладную на Пайнса и отнесла все в кабинет Киршина. Покрывать я никого не собиралась, как и отдуваться за тех, кто не работает.
Каждый должен заниматься своим делом.
Время неумолимо близилось к обеду, но я все равно сначала отправилась в центральную лабораторию, потому что любопытство мучило меня куда сильнее голода. В кабинете Киршина опять не оказалось, так что пришлось искать его на звук, обходя все помещения по очереди. К счастью, их было не так уж много: около десятка кабинетов и пара ангаров. Шефа я нашла в ангаре, который использовался сотрудниками как мастерская. В нем собирались и проходили испытания экспериментальные клетки, вольеры и иные уникальные ловушки и жилища для монстров. Рядом с Киршиным у проектного стола сидел пожилой седоусый господин в кепке, магочках и немарком комбинезоне, которые так любили мастера широкого профиля за множество карманов. Еще один пухлый усатый мужчина лет сорока, одетый в лабораторный халат сомнительной свежести, активно жестикулировал и что-то сердито бурчал, но стоило мне подойти, как прервался, и все трое взглянули на меня.
– А вот и наша уважаемая мисс Дарх. – Киршин ощерился в зловещем оскале, но, насколько я поняла, его неудовольствие на этот раз вызвала не я, а сотрудник в халате. – Мисс Дарх, объясните уже господину Кополетти, что я ничего не выдумываю, а переселение призрачной гончей в новый просторный вольер – необходимость, а не моя дурная прихоть.
– В секции работают сотрудники, сомневающиеся в ваших словах? – удивилась я и внимательно присмотрелась к мужчине. Память подсказала, что именно он числился ответственным за размещение и питание монстров класса «С». – Господин Кополетти, позвольте узнать, на чем основывается ваше мнение?
Мужчина взглянул на меня, как на какую-то выскочку, посмевшую усомниться в его компетентности, но не успел ничего ответить, как я спросила еще:
– Или вы – специалист по беременным призрачным гончим? А может, видели, как они живут в естественной среде обитания? Принимали роды? Воспитывали их щенков?
Лицо мужчины пошло красными пятнами, меня пригвоздили к полу уничижительным взглядом и процедили сквозь зубы:
– Нет.
– Тогда с чего вы взяли, что смеете ставить под сомнение слова своего начальника? Вы даже накормить ее нормально не сумели за все то время, что она здесь находилась. Вам не кажется, что уже одно это говорит о вашей некомпетентности?
– Господин Киршин! – истерично взвизгнул Кополетти. – Где вы взяли эту… эту… особу?! – наконец подобрал верное слово сотрудник, видимо распознав в моем потяжелевшем взгляде злое предостережение.
– Эта особа, как вы изволили выразиться, – холодно отчеканил шеф, – лучший специалист в своем деле, в чем я убедился уже не единожды. А вот вас, господин Кополетти, в самое ближайшее время ждет переаттестация. Допустим, к концу следующей недели. Постарайтесь меня не разочаровать. Свободны.
Сотрудник молнией выскочил из ангара, возмущенно топорща вислые усы и вращая глазами, а Киршин жестом предложил подойти ближе и ознакомиться с трехмерной моделью нового вольера, который был уже практически готов.
– Что скажете, мисс Дарх? Мы с мастером Хаулсом кое-что тут собрали согласно вашим рекомендациям…
– Хорошо, очень хорошо. Но если вы расширите вольер еще на десяток квадратных метров и добавите коряг здесь, камней тут и немного увеличите грот вот так, чтобы можно было пустить ручей… – я, ловко манипулируя магической поверхностью проектного стола, изменила все озвученное, – то будет просто идеально. Это возможно?
– Вполне, – задумчиво кивнул Киршин, изучая итог.
– Мисс, вы артефактор? – уважительно обратился ко мне мастер.
– Нет, я демонолог, – ответила с улыбкой. – Артефакторика – мое хобби. Дома у меня есть свой проектный стол, так что я умею обращаться с подобным оборудованием. – Я переключила внимание на Киршина и деловито поинтересовалась: – Скажите, в какой срок будут завершены работы по обустройству нового вольера и где он будет располагаться?