Читаем Прикладная любовь полностью

Инженер: Ну, человек, который был без сознания. Или китаец, без разницы. Ты его спрашиваешь, а он не понимает!

Писатель: Интересно, что ты сначала сказал “немец”. Само слово в русском языке появилось от слова “немой” и относилось ко всем иностранцам, которые говорили непонятно. Думаю, что он догадается и скажет тебе “два” на немецком:) Поймёшь ли ты? В любом случае – трудности будут.

Инженер: Получается, что сознание каким-то образом связано с языком? Мы с вами в русском сознании, немцы в немецком сознании, китайцы – в китайском. А когда мы изучаем другие языки – мы расширяем сознание?

Консультант: Квадрат, треугольник, круг…

Инженер: Не согласен. Стул – он и в Африке стул. На каком языке ты его не называй.

Писатель: А со-звучия? Ассоциации? Например, “жидкий стул”:) Будет на английском языке – “диарея” (англ: diarrhea), а уж какие там ассоциации, я не знаю. Может больше, может меньше.

Инженер: Получается, что есть некоторая ёмкость языка, и она зависит не только от количества слов, но и от количества связей между ними. Прямо как с нейронами у человека! Их, по последним данным которые я слышал, около восьмидесяти миллиардов, а нейронных связей, которые эти нейроны образуют между собой, больше, чем звёзд на небе! Какие-то невероятные цифры.

Консультант: Я слышал, что у ребёнка, когда он рождается, нейронов гораздо больше, чем у взрослого человека. Во время взросления те нейроны, которые не были активированы и не стали участвовать в нейронных связях – отмирают. Как скульптор постепенно убирает из цельного куска мрамора всё лишнее и остаётся фигура.

Писатель: Главный вопрос – а что там у нас в мозгу лишнее? Возвращаясь к языку. Мы с женой с годовалого возраста сына учили сразу трём языкам – английскому, французскому и русскому, конечно. Курсы для малышей, репетиторы. Первые слова он начал говорить на английском. Видимо, потому что слова короче – “кэт” (англ: cat), “дог” (англ: dog) проще выговорить, чем “кошка” или “собака”. Идея развивать ребёнка через изучение разных языков с самого детства принадлежала жене, а я поначалу присматривался, но потом понял, что никакой перегрузки нет, языки учатся играючи – и успокоился. Интересно, что при разговоре, сын свободно переходит с одного языка на другой, никогда их не перемешивает. Если я вижу предмет, например, яблоко, то у меня в голове появляется русское слово “яблоко”, которое я могу “перевести” там же в голове на “эппл” (англ: apple). Именно так, как мы языки и учили – переводом. А сын яблоко увидел в первый раз, когда никакого названия не знал, он просто вкусный предмет видел. Слышал три разных названия и запомнил. То есть у меня в голове “предмет – слово 1 – потом слово 2”, а у него в мозгу сразу все связи зажигаются “предмет – слово 1”, “предмет – слово 2”, “предмет – слово 3”. Это как у нас “предмет: яблоко = яблочко”, у него “предмет: яблоко = эппл = ля пом” (англ: apple, фр: la pomme).



Консультант: Вот так же у нас науки разделены. У биологов один язык, у химиков – второй, у физиков – третий, а яблоко – одно!

Инженер: Снова – квадрат, треугольник, круг…

Консультант: Да, мир – сложен и многообразен. Сначала была философия, которая ставила общие, экзистенциальные вопросы. По мере накопления знания началась дифференциация, дробление на различные науки, в каждой из которых связанные знания накапливались, появлялся свой язык. Настолько свой, что учёные перестали понимать друг друга. Но, к слову сказать, запрос на объединение наук под одну крышу есть. Все инновации – это результат, появляющийся на стыке объединения того, что до этого было разъединено. Что далеко ходить – я как консультант очень часто занимаюсь именно тем, что организую среду, в которой сотрудники из различных отделов начинают наконец понимать друг друга, хотя вроде бы и раньше говорили на одном русском языке. И от этого нового понимания происходят взрывы эффективности.

Инженер: Теперь понятно, почему наш доктор наук у них там за рубежом называется “Пи-эйч-Ди” (англ: PhD, Doctor of Philosophy) – доктор философии. Доктор философии в математике, доктор философии в физике и так далее. Я только сейчас осознал.

Консультант: Видимо да. Как различные методы относятся к одной науке. Так и различные науки относятся к одной философии. И если отдельная наука отвечает на вопрос – “Как устроен мир в плоскости определенных знаний”, то философия пытается ответить на один главный вопрос – “Как устроен мир на самом деле?”



Перейти на страницу:

Похожие книги

Питч всемогущий. Как доказать, что твой сценарий лучший
Питч всемогущий. Как доказать, что твой сценарий лучший

Когда сценарий для будущего блокбастера «Чужой» (1979) был почти готов, его авторы придумали к нему питч всего лишь из трех слов: «Челюсти в космосе». После ошеломительного успеха фильма «Челюсти» (1975) продюсерам сразу становилось ясно, о чем новый фильм. До сих пор этот питч служит ярким примером краткого, емкого и доходчивого изложения сути проекта.Чарльз Харрис – английский писатель и сценарист, чьи работы в кино и на телевидении отмечены многими наградами. Его опыт в продвижении книг и сценариев лег в основу этой книги. По мнению Харриса, недостаточно написать блестящий сценарий. Чтобы с первых слов заинтересовать продюсеров или инвесторов, надо не менее блестяще этот сценарий представить. Достичь отточенности формулировок позволяет большая подготовительная работа. Сценарист должен выстроить стратегию и тактику своих действий, хорошо знать кинорынок (принцип четырех квадрантов), разбираться в вопросах бюджета, рекламы, научиться импровизировать и относиться к возможной неудаче как к бесценному опыту. Помимо фундаментальных знаний, в книге дается множество важных советов, которые помогут всем, кто продвигает свои проекты, обрести уверенность и добиться творческой реализации и признания.

Чарльз Харрис

Маркетинг, PR / Отраслевые издания / Финансы и бизнес
Зоопарк в твоей голове. 25 психологических синдромов, которые мешают нам жить
Зоопарк в твоей голове. 25 психологических синдромов, которые мешают нам жить

Первый в мире путеводитель по психологическим синдромам. В него вошли статьи как про всем известные синдромы, вроде самозванца, отличника и спасателя, так и про те, о которых редко можно прочитать в открытых источниках. Например, о синдроме сбитого летчика, пустого гнезда, мачехи принцессы или уточки. Авторы статей — популярные российские психологи: Татьяна Мужицкая, Ольга Примаченко, Михаил Лабковский, Артем Толоконин, Юлия Пирумова, Ольга Берг, Игорь Романов и многие другие. Каждый из них не только описывает проявления того или иного синдрома, но и дает лаконичные рекомендации, как ослабить его влияние на свою жизнь. Или даже научиться извлекать из него пользу.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя И. Богданова , Марина Гогуева , Ольга Александровна Савельева , Роман Доронин , Юрий Мурадян

Маркетинг, PR