Читаем Приключение англичанки в Нью-Йорке полностью

– Конечно не возражаю. Мне отнести Авраама к миссис Ван-Дайк?

– Да нет, я отнесу.

Дэн, видно, хочет сам навестить пожилую соседку. Он хороший человек. Тогда почему он так настроен против матери Авраама? Это никак не сочетается с его поведением.

Через десять минут Кэрри была готова. Розовое шерстяное пальто, фиолетовый шарф и такого же цвета шерстяная шапка, натянутая на уши. Джинсы заправлены в веллингтоны.

Когда они вышли на улицу, в воздухе чувствовался морозец. Дэн протянул Кэрри руку в перчатке. Она не долго колебалась. Что тут такого? Он просто вежлив и хочет быть уверен, что она не упадет в снег. Это же не поцелуй.

Она вложила свою руку в его:

– Далеко идти?

Снег оказался глубоким и едва не доходил до верха сапог.

– Пару кварталов.

Тащиться по глубокому снегу оказалось намного труднее, чем Кэрри себе представляла. Щеки у нее раскраснелись, и она запыхалась. Это был первый выход на улицу за несколько дней. На чистом блестящем снегу их следы казались чем-то волшебным.

Они шли уже минут десять, как наткнулись на снеговика посередине тротуара. Шляпа у него съехала набок, а один камушек-глаз вывалился.

Дэн улыбнулся, когда Кэрри остановилась, с восторгом глядя на снеговика.

– Опять будете этим восхищаться?

– Вы о чем?

– Я видел ваш восторг, когда вы по телевизору смотрели на снеговиков. Магазины, в которые мы идем, рядом с парком на Вашингтон-сквер. Если хотите, то мы сможем задержаться и тоже слепить что-нибудь.

Она покачала головой:

– Но я не взяла морковку, а у каждого настоящего снеговика должна быть вместо носа морковка. – Она улыбнулась. – Вообще-то я предпочитаю снежного ангела. Меньше усилий, а намного веселее.

Они обогнули парк по пути к магазинам, в которых виднелись огни.

Дэн толкнул дверь и крикнул:

– Эйдан, ты здесь?

– Привет, Дэн. – Появился парень и быстро подошел к ним. – Прости, телефон надрывается. Всем нужны продукты прямо сейчас. – Он кивнул на пакеты, выложенные на прилавок. – Вроде тут все, что ты заказывал, включая детское питание и подгузники. Ничего не хочешь сказать мне, приятель? – Он выразительно посмотрел на Дэна, потом на Кэрри, потом опять на Дэна.

– Это не то, о чем ты думаешь. Мы нашли ребенка на пороге нашего дома несколько дней назад. Социальные службы не могут до нас доехать и забрать его, вот мы и покупаем все это.

Дэн немного покраснел. Он что, смутился? Смутился оттого, что люди могут принять их за родителей?

– Это моя соседка Кэрри. Она помогает мне с ребенком.

Кэрри подумала, что это соответствует действительности.

Эйдан кивнул ей и пробил чек на кассе.

– Надеюсь, что ваши обязанности нянек скоро закончатся.

Затрезвонил телефон, и Эйдан торопливо отошел в заднюю часть магазина. Дэн с застывшим лицом взял пакеты с прилавка. Кэрри тоже было не по себе.

Скоро Авраама с ними не будет. Это вопрос нескольких дней, а может, даже часов. Что ждет его потом? Возможно, городские социальные службы определят его в приемную семью, и он будет для них потерян. От этой мысли Кэрри сделалось тоскливо. Ей придется попрощаться еще с одним ребенком.

Они с Дэном вышли из магазина. Небо прояснилось, и снег больше не падал. Может, это предвестие конца непогоды?

Они добрались до парка и оказались у арки в честь Джорджа Вашингтона. В парке виднелись отдельные фигуры и множество снеговиков.

– Посмотрите. – Кэрри подошла поближе. – Похоже на целую семью: папа, мама, сын и дочка. Вот здорово. – Даже у снежных людей есть счастливые семьи. Голос у нее помимо воли прозвучал грустно.

– Как насчет снежного ангела? – спросил Дэн.

Ей хотелось сказать ему столько всего. Она хотела узнать, что он чувствует. Но Дэн не тот человек, который откроет ей свой внутренний мир. В какой-то степени он даже более закрытый, чем был Марк.

Она кивнула:

– Согласна на снежных ангелов. – Это, скорее всего, будет их первой и последней совместной прогулкой. И она хоть немного повеселится.

Они отыскали пятачок нетронутого снега.

– Подходит, – сказала Кэрри. – Готовы? – Она сделала несколько осторожных шагов и широко раскинула руки.

Дэн опустил сумки на землю и встал с ней рядом, тоже раскинув руки. Их пальцы почти соприкасались.

– Девушка из Британии, вы понимаете, что можете промокнуть?

– Зависит от того, все равно мне или нет, – ответила Кэрри и упала спиной в пушистый, рассыпчатый снег.

Она быстро-быстро замахала руками, взбивая хлопья снега и смеясь. Дэн последовал ее примеру. Снег тут же промочил ей пальто, попал за воротник и в рукава.

И тут она почувствовала, как пальцы Дэна касаются ее руки. Она застыла и повернула к нему лицо. Сейчас во всем Нью-Йорке только они вдвоем. Одни в этом парке и во всей вселенной.

Кэрри слышала, как Дэн прерывисто дышит. Вдруг он оказался поверх нее, его ноги прижимали ей бока, его теплое дыхание – у нее на лице.

– Что вы со мной делаете, Кэрри Маккензи? – В карих глазах было видно смущение, отчего сердце у Кэрри подпрыгнуло. Вот оно. В первый раз она это увидела. Увидела подлинные чувства Дэниела Купера.

– А что вы делаете со мной, Дэниел Купер? Я спокойно жила – или мне так казалось – до встречи с вами.

Перейти на страницу:

Похожие книги