Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала полностью

– Дам вам бес-с-сплатный с-с-совет, – серпент убрал коробочку и начал извлекать из сумки другие свои пожитки: мешочек с инструментами, перчатки, пару колец и гладко отполированный кусок обсидиана размером с шайбу, – не доверяйте ему. Ос-с-собенно, с-с-свою с-с-с`изнь-с.

– Почему?

– Дранатат-с умеет-с рас-с-сполос-с-с`ить к с-с-себе и дейс-с-ствительно имеет-с вес-с-с в Гильдии. Но так с-с-се и определенную темную с-с-славу, с-с-сто отталкивает от него многих-с дас-с-се с-с-самых отпетых-с убийтс-с-с.

– И что же их пугает?

– Он – лус-с-с`ий мас-с-стер пыток-с во вс-с-сем С-с-султанате. Многие его долс-с-сники пропадали бес-с-следно, а пос-с-сле, их тела находили в таком виде, с-с-сто и бывалых мяс-с-сников выворас-с-сивало на ис-с-снанку-с.

– Почему ты нас предупреждаешь? Совесть мучает?

– Нет-с, не мус-с-с`яет. С-с-с`алко ва-с-с глупых-с, вот и вс-с-се.

– Если он так опасен, почему ты и сам с ним дела имеешь?

– У с-с-судьбы ес-с-сть с-c-cвое с-с-сёрное с-с-с`юс-с-ство юмора-с. А теперь-с, не мес-с-сайте-с.

Арчибальд не хуже серпента знал, что это такое и не стал углубляться в больную для него тему. Зуши принялся перебирать предметы. Он брал пинцеты и крючочки, надевал кольца на разные крючковатые пальцы, водил «шайбой» по стене, на что в ответ, та меняла яркость своих глифов. Все предметы, явно были зачарованы, но Арчибальд не чувствовал от них магической энергии.

Он подумал, что они были специально так изготовлены, чтобы их нельзя было почувствовать, ведь были разумные виды с повышенным чувством магического потенциала. На сегодняшний во всей Империи был лишь один человек с таким талантом – это один из преподавателей магической академии в Пепельных землях. Такой талант позволял сильнее и дальше чувствовать магические потоки.

Зуши провозился с проходом около получаса. Арчибальд не торопил его, а терпеливо ждал: могли быть ловушки или другие особенности, о которых мог знать лишь хороший вор. Серпент припадал на колени, вставал на цыпочки, прикладывал ухо, принюхивался и горбился, перебирая свой скарб. Действия серпента больше напоминали магический ритуал, чем вскрытие замка.

– Пос-с-сти вс-с-се.

Серпент взял одну из отмычек и вставил ее в одну из щелей стены. Раздался щелчок и проход открылся во внутрь. За, почти метровой стеной, находился огромный зал, что был завален кучами металлических кругляшей. Сначала Арчибальд даже не понял, что за кругляши разбросаны по полу.

– Хас-с-с! – воскликнул Зуши.

И лишь толкнув ногой одну из куч, Арчибальд понял, что это были монеты. Очень много монет. Зал был примерно сотню шагов и по всей его площади, кучами, что доходили до самого пояса, лежали груды сокровищ. Из-за эффекта [Совиного Взора] Д’Энуре видел все в черно-белом свете и не сразу понял, что это были сокровища. Монеты, украшения, драгоценные камни, ожерелья, кольца, предметы обихода, все было свалено в беспорядке.

– Не радуйся раньше времени, мы еще должны путь дальше найти. Сулладин сказал, что проход дальше под одной из куч золота. Осталось лишь понять под какой.

– С-с-суладин?! Он с-с-сто, с-с-снает?

– Да, знает. Но сейчас не время это выяснять. Думаю, что для начала нужно осмотреть помещение, нет ли тут ловушек или засады.

Серпент недовольно зашипел, но возражать не стал. Он нырнул за одну из куч золота, только теперь Арчибальд видел его четко: силуэт вора мелькал, то тут, то там.

– Давай не будем стоять на месте, – сказал Д’Энуре Юиль, – помнишь, ведь заклинание [Обнаружение Ловушек], а? Ну так и давай пройдемся по этой стороне.

Он указал в противоположенную от серпента сторону; девушка возражать не стала. Заклинание [Обнаружение Ловушек] не было высокого уровня, но уж лучше так, чем стоять столбом: сваливать всю грязную работу на серпента не хотелось.

Они попали в зал со стороны одного из углов и на противоположенной стороне увидели массивную, оббитую метеоритным железом дверь. За дверью шума не было, но на всякий случай они решили встретиться у прохода. Спустя треть часа беглый осмотр был закончен.

– Ловус-с-сек и с-с-с`ас-с-сад нет-с, – констатировал серпент.

– Да. Теперь, нужно найти проход. Только вот искать нам его и не переискать. Зуши, у тебя случайно нет какого-нибудь хитрого воровского способа?

– Ес-с-сть. И дас-с-се не с-с-случайно, – он опять закопался в сумке. – Рес-с-с`ил вс-с-сять, на вс-с-сякий с-с-слутс-с-сай.

Он извлек из сумки небольшой мешочек серого цвета. Внутри него были обычные хлебные крошки.

– Крошки? Ты серьезно?

– Да, крос-с-ски, но не обыс-с-cные. Этот предмет-с [Мешочек Путеводных Крошек]. Они вс-с-сегда укас-с-сывают туда, куда ты хос-с-сес-с-с попас-с-сть.

– Хороший предмет. Тоже на черном рынке купил?

– Нет-с. Купил в порту, у брата с с-с-сестрой: им деньги нус-с-сны были больс-с-се, с-с-сем предмет. Кс-с-стати, они тос-с-се прибыли с с-с-севера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези