Читаем ПРИКЛЮЧЕНИЕ БОРИСКИ И ЕГО ДРУЗЕЙ. полностью

– В этой туче, оказывается, есть молния и гром! – крикнула сверху Сорока. – Слышите?

– Мы даже видим молнию, – сказал Бук. – Ну и что? Посверкает себе и перестанет. Подумаешь!

– Во время грозы на дереве сидеть нельзя, – предупредил Бориска. – Нельзя даже стоять рядом с ним. Молнии всегда стараются бить по деревьям.

– Машеньке действительно лучше слезть, – сказал Бук. – Она такая большая, что молнии будет легко попасть в Машеньку. А я – маленький, молния промахнется.

– Не оставляйте меня в такое время, – попросила береза. – Одной во время грозы жутко.

– Не оставим, – пообещал Бориска. – Мы не боимся грозы, а просто вспоминаем, как привыкли вести себя молнии. Сейчас я поднимусь еще на несколько сучков и останусь там сидеть, пока не увижу, куда ляжет солнце.

– Осторожнее, – стрекотнула Сорока, – на нас налетает сильный ветер!

– Пусть налетает, – сказал Бук, прижимаясь к стволу.

– Пусть прилетает, – сказал Бориска.

– Как налетит, так и отлетит, – сказала Машенька, обхватив ствол всеми четырьмя лапами.

– Он может унести меня далеко-предалеко, – сказала Сорока. – А если не унесет, то вырвет все мои самые роскошные перья. Это уж ветер сделает обязательно!

– Полезай ко мне за пазуху, – пригласил Бориска.

Сорока вовремя спряталась. Налетел такой ураган, что останься Сорока без надежной защиты – лететь бы ей не зная куда, долго-долго.

– Тебе удобно? – спросил Бориска, заглядывая за пазуху, откуда торчал только клюв.

– Я сижу как в гнезде. Ни с одной стороны не дует.

– А я сижу будто на вершине лысой горы, – сказал Бук. – Ветер так взъерошил мою шерсть, что она, словно надутый парус, старается сдернуть меня с места.

– Иди к Сороке.

– А втроем не будет тесно?

– Нет, станет еще веселее.

– Я тоже хотела бы поближе к Бориске, – сказала Машенька.

– Мы и так рядом – друг над другом.

– Да, конечно, – сказала Машенька. – Но мне хотелось бы оказаться еще ближе.

– Посади ее в карман, – сказал Бук. – Раз Машенька этого хочет.

– Да, – сказала Сорока. Она развеселилась в безопасности и была расположена шутить. – Машенька вполне может поместиться в кармане. Только вылезти ей оттуда будет трудно.

«Ррраз!» – сверкнула молния так близко, что всем показалось, будто она уже попала в березу.

«Та-ра-рах!» – взорвался гром.

– Ой! – сказали Сорока и Бук, прижимаясь к Бориске и друг к другу.

– Мама! – сказала Машенька и зажмурилась, чтобы не видеть, как ее убьет молния.

А Бориска ничего не сказал, только съежился, ожидая новой молнии.

– Может быть, мы все-таки слезем, пока не поздно? – спросила Машенька, не открывая глаз.

– Уже поздно, – ответил Бориска. – Гроза стоит над нами, а молния еще точнее попадает в того, кто вздумает шевелиться. Попробуем петь песню. Тогда станет не так страшно.

– Какую? – спросила Машенька, не открывая глаз. – Мне так не по себе, что я забыла все песни, даже то стихотворение, которое мы сочинили около недорытой ямы.

– Сейчас придумаем, – сказал Бориска.

– Мы да не сможем! – сказали Сорока и Бук, осторожно выглядывая из-за пазухи.

И друзья очень быстро сложили и стали распевать такую песню:

Нас нашла большая туча,Ну и что ж, ну и что ж?Нам с березы даже лучшеСлушать гром, видеть дождь.Если надо – выше тучиПо ветвям залезем мы.Захотим – и гром трескучийВ речку сбросим с вышины.Даже молнию поймаем,Если надо будет нам –Обязательно поймаемИ запрячем в свой карман!

– А у меня нет никакого кармана, – сказала Машенька, открывая глаза.

– Зато у Бориски есть, – сказала Сорока. – В его карман мы и запрячем молнию, когда поймаем.

«Рр-раз!» – опять сверкнула молния, но уже не так ослепительно и подальше.

«Та-ра-рах!» – гораздо слабее громыхнул гром.

– Они испугались, – заметил Бук. – Давайте громче петь! Тогда им вовсе не захочется связываться с нами!

– Давайте! – согласилась Сорока и, вылетев из Борискиной пазухи, уселась на самой макушке березы.

Бук тоже выпрыгнул на ветку.

Машенька, правда, никуда не прыгнула, но зато она стала помахивать в такт песне правой передней лапой.

Дождь лил и лил. Друзья пели до тех пор, пока молния не ушла так далеко, что последний раз вроде бы даже и не сверкнула, а легонько, по-дружески, попыталась подмигнуть друзьям. А гром только начал свое «тар…» – и заглох.

– Ура! – крикнула Сорока. – Сейчас уймется и дождь!

– Мы прогнали лохматую тучу, – сказала Машенька. – И спасли солнце. Туча решила, что нас, сидящих на дереве, ей легче будет поймать, и перестала гнаться за солнцем. Теперь солнце спокойно переходит на ту сторону реки.

– Наверное, там не было хороших лодок, были одни безмоторные, в них быстро не уедешь! – сказал Бориска. – Поэтому солнце и пошло своим ходом. Теперь ясно, что спать оно ляжет сразу же за домиком бакенщика. Завтра мы с папой переедем на тот берег, и я смогу увидеть спящее солнце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Амурские сказки
Амурские сказки

По берегам широкого и могучего Амура издавна живут нивхи, нанайцы, ульчи, удэге и другие народы Дальнего Востока. И веками их старики рассказывают подрастающим в стойбищах детям сказки. О том, как мальчик Индига преодолел семь страхов и не только брата спас, но и сердце храбреца приобрёл. Как богатырь Азмун на спине косатки доплыл до дома Морского Хозяина и упросил старика послать нивхам рыбу. Как превратился охотник Чориль в медведя, а его невеста к самому Горному Хозяину отправилась правду искать… Писатель-дальневосточник Дмитрий Нагишкин тщательно изучил устное творчество малых народов и, используя их сюжеты и язык, создал оригинальное художественное произведение - книгу «Амурские сказки», настоящую этнографическую энциклопедию края.

Дмитрий Дмитриевич Нагишкин

Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира