Читаем Приключения Алисы в Стране Чудес полностью

— Привет, папаша Вильям, —Сказал сынок.— Ты очень стар и поседелНо несмотря на этоСтоишь на голове,Того гляди сойдешь с ума.— Когда я молод был, —Ответил старый Вильям сынуБоялся ум свой повредитьТеперь мне это не грозит.— Ты стар, — сказал юнец,— Как я уже сказал.Ты стал ужасно толст,А кувыркаешься как мяч,Так черт возьми, зачем!— Когда я молод был, —Сказал отец, пригладив седину,Суставы мазал я себеВот этим эликсиром —Бутылочка за шиллинг!Не хочешь ли купить такой?— Ты стар, — сказал юнец,— Беззубым ртом своимНе можешь ты жеватьИ все же ты умял гусяКак смог ты это сделать?— Когда я молод был. — сказал отец,— Я обо всем болтал с женойИ мышцы челюстей окрепли у меня.— Ты стар, — сказал юнец— И еле видишьИ все же ложкуМимо рта едва ли пронесешь,Как удается все тебе?— На три вопроса дал ответ! —Сказал отец. — Довольно попусту болтать!Молчи! А то по лестнице спущу!

— Пожалуй, это не совсем правильно рассказано, — сказала Гусеница.

— Да, боюсь, не совсем, — ответила Алиса с робостью. — Некоторые слова изменились.

— Все неправильно от начала до конца! — сказала Гусеница решительно, и они замолчали на несколько минут.

Гусеница заговорила первой.

— Какого размера ты хотела бы быть? — спросила она.

— Ах, вообще-то размер не имеет для меня большого значения, — торопливо ответила Алиса, — но, честно говоря, вряд ли кто захочет менять размеры так часто.

— Я ЭТОГО не знаю, — сказала Гусеница.

Алиса не смогла ничего возразить — никогда раньше не бывала она в таком затруднительном положении и чувствовала, что с трудом держит себя в руках.

— Нынешнее положение вас устраивает? — спросила гусеница.

— Ну-у… мне хотелось бы стать немножечко побольше, мадам, если вы не против, — ответила Алиса. — Три дюйма мне все же маловато.

— Это отличный рост! — сказала гусеница сердито и встала (в ней оказалось ровно три дюйма).

— Но я раньше не была такой! — умоляюще сказала несчастная Алиса. И подумала про себя: «Почему они все так легко обижаются?»

— Ты к нему быстро привыкнешь, — утешила Гусеница, сунула кальян в рот и снова погрузилась в оцепенение.

На этот раз Алиса терпеливо дожидалась пока она снова соизволит заговорить.

Через пару минут Гусеница вынула кальян, зевнула и встряхнулась. После этого она сползла с гриба и уползла в траву, пробормотав на прощанье: «Одна сторона сделает тебя больше, а другая сторона сделает тебя меньше».

— Одна сторона ЧЕГО? Другая сторона ЧЕГО? — подумала про себя Алиса.

— Гриба, — ответила Гусеница, как будто Алиса произнесла это вслух, и тут же пропала из виду.

Алиса с минуту глубокомысленно разглядывала гриб, пытаясь понять где у него две стороны. Но так как он был совершенно круглый, это оказалось не так просто. Однако в конце концов, она обхватила его руками насколько смогла и отломила по кусочку с каждой стороны.

— Кто же из них какой? — спросила она саму себя и отгрызла немножко от кусочка в правой руке, чтобы испытать его действие и тут же ощутила сильный удар в челюсть — она ударилась о собственную ногу!

Она была очень испугана таким стремительным изменением. Но сразу поняла, что на растерянность у нее просто нет времени — она сжималась с катастрофической быстротой.

Поэтому она тут же принялась за другой кусок.

Ее подбородок уже так сильно прижался к ногам, что ей с трудом удалось приоткрыть рот, но все же она это сделала и ей удалось отправить в рот кусочек из левой руки.

Наконец-то моя голова на свободе, — сказала Алиса с восхищением, которое сразу же сменилось тревогой, когда она обнаружила, что не может найти свои плечи. Все что она видела, когда смотрела вниз это невероятной длины шею, которая возвышалась подобно стеблю над морем зеленых листьев, лежавших далеко внизу.

— Чем может быть вся эта зелень? — сказала Алиса. — И куда подевались мои плечи? И, ах, мои бедные рученьки, почему я вас не вижу?

Она вертела ими во все стороны, но это ни к чему не привело, кроме легкого колыханья листьев далеко внизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса

Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.

Льюис Кэрролл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей