- Совершенно верно, - подтвердила Тесс. Поверенный молчал, наверное, с минуту, а только затем смог осилить следующую фразу:
- Простите, леди, мою неучтивость, но не могли бы вы подтвердить….
Тесс молча выставила на стол свой огромный ридикюль, раскрыла и, покопавшись в нём с полминуты, так, что за это время из него успели выпасть три перевязанных бечёвкой мышиных хвоста, пакетик с болотным илом и зловещего вида склянка с жёлтым порошком внутри, вытащила на свет свой паспорт и протянула его королевскому поверенному. Мэтр Рандолини сглотнул, но паспорт принял. Кончиками пальцев. Тесс хотела, было, предложить ему перчатки, но тот уже храбро раскрыл документ и внимательно изучал указанную в нём информацию, стараясь, впрочем, не притрагиваться к большой чёрной печати, удостоверяющей, что перед ним действительно настоящая зарегистрированная ведьма.
- Прошу прощения, леди, за столь глубокую дотошность, - поверенный хоть и косил глазом то на вороньи перья на шляпе, то на всё ещё находящийся на столе ридикюль, то на вычерненные ногти ведьмы, обращался уважительно и любезно. – Дело, ради которого я вас сюда пригласил, очень деликатного свойства и требует максимальной точности.
Видимо удовлетворённый осмотром, мэтр Рандолини с полупоклоном вернул документ, а Тесс, давно отучившаяся верить сладким речам, внутренне напряглась и приготовилась выслушивать требования, а может даже и угрозы, но королевскому поверенному удалось её поразить:
- Я представляю интересы владельца компании «Мобиле моторс», которому на данный момент принадлежат практически все активы вашего отца, леди Равендноут. Прошу меня простить, что напоминаю вам о вашей утрате, - мэтр Рандолини остановился, чтобы прочистить горло, снова косясь на её перья, а Тесс только сильнее стиснула зубы. – Мой наниматель планировал стать компаньоном вашего отца, но в силу независящих от него обстоятельств не успел и кхм…. – поверенный снова закашлялся, а Тесс изо всех сил старалась, чтобы сомнение на её лице не просвечивало столь явно. – Впоследствии, было проделано много работы, чтобы найти и выкупить распроданное имущество, разобраться с чертежами и записями. Значительная их часть так и осталась пока ненайденной, – произнеся эти слова, поверенный пытливо на неё посмотрел, как будто спрашивая, не она ли их прячет, но Тесс только внутренне усмехнулась, внешне оставаясь совершенно беспристрастной. – Тем не менее, удалось запустить производство, - продолжил он, - доработать, пусть и не полностью, восстановить работу вашего отца на основе найденных чертежей и записей и начать выпускать мобили, которые вы сейчас можете наблюдать на улицах столицы и в других крупных городах. Компания начала приносить доход, и мой наниматель посчитал необходимым часть этого дохода перечислять вам как наследнице лорда Равендноута, без гениальных идей которого ничего из этого просто бы не состоялось.
Ошеломлённая Тесс, которая ожидала от встречи прямо противоположного, не знала, что и сказать. Молча, она выслушала рассуждения мэтра Рандолини о дивидендах, процентах с дивидендов, банковских вкладах и процентах с этих самых вкладов, также, не сказав ни слова, приняла из рук поверенного документы, удостоверяющие, что на её имя год назад в столичном банке был открыт счёт, и на этом счету уже накоплено более ста тысяч лир. Затем, молча, встала и направилась к выходу и только у самой двери она сухо задала интересующий её вопрос:
- Мэтр Рандолини, кто является владельцем «Мобиле моторс»?
- Имя моего нанимателя не подлежит разглашению, - также сухо ответил королевский поверенный, очевидно уязвлённый черствостью деревенской ведьмы, не высказавшей ни слова благодарности за свалившееся ей на голову богатство.