Читаем Приключения доктора Дулитля полностью

— Ребята! Мост! Живо! Делайте мост! В минуту! Они выручили капитана, он бежит, как олень. Скорее! Мост! Мост!

Доктора удивило, как это они сделают мост, и он стал осматриваться, где у них спрятаны доски.

Но когда он взглянул на скалу, то через реку уже был готов для него висячий мост из живых обезьян. Пока он стоял спиною, обезьяны, с быстротою молнии сделали мост, сцепившись руками и ногами.

Большая обезьяна крикнула Доктору:

— Переходите! Переходите — все! Торопитесь!

Гёб-Гёбу было немножко страшно переходить по узкому мосту на такой головокружительной высоте над рекой. Но все-таки он перешел благополучно; перешли и остальные.

Джон Дулптль переходил последним. Как раз в ту минуту, когда он ступил на другой берег, королевские солдаты стремительно подбежали к краю скалы.

Они сжали кулаки и завыли от ярости, увидев, что опоздали.

Доктор и все его животные были в безопасности в Стране Обезьян, а мост свернулся и переправился на другую сторону.

Тогда Чи-Чи обратилась к Доктору и сказала:

— Многие великие путешественники и седобородые натуралисты по неделям лежали в кустах и ждали, чтобы обезьяны проделали такую штуку. До сих пор мы этого не показывали ни одному белому человеку. Вы первый увидели знаменитый «Обезьяний Мост».

И Доктор был очень польщен.

<p>Глава восьмая. Львиный вождь</p>

Джон Дулитль был теперь страшно занят. Он нашел сотни и тысячи больных обезьян — горилл, шимпанзе, павианов, мартышек, серых, рыжих и всяких других. И многие уже околели.

Он начал с того, что отделил больных от здоровых. Потом он велел Чи-Чи и ее двоюродному брату сделать для него шалаш из травы. Здоровым обезьянам он велел приходить на прививку.

В течение трех дней и трех ночей, по горам и долам и лесам приходили обезьяны к маленькому шалашу из травы, где Доктор день и ночь делал прививки.

Потом ему сделали другой шалаш, побольше с целым рядом кроватей, и там он поместил всех больных.

Но больных было так много, что здоровых не хватало, чтобы за ними ухаживать. Доктор послал гонцов к другим животным — львам, леопардам и антилопам, чтобы звать их ухаживать за больными.

Вождь Львов был страшный гордец. Когда он пришел к большому шалашу Доктора, где лежали больные, вид у него был сердитый и презрительный.

— Вы осмелились звать меня, Милостивый Государь? — сказал он, сверкая глазами. — Осмелились звать меня — Меня, вождя Зверей — ухаживать за какими-то грязными обезьянами? Да я этих тварей и в рот но возьму!

Хотя Лев был очень свиреп, но Доктор старался не показывать вида, что ему страшно.

— Я не приглашал вас их кушать, — сказал он спокойно. — К тому же они совсем не грязные. Они все принимали ванну сегодня утром. А вот ваша шуба как будто давно не чищена. Теперь послушайте, что я вам скажу — может наступить такой день, когда и львы заболеют. И если теперь вы не поможете другим зверям, то и львам никто не поможет, если с ними случится беда.

— Львы никогда не бывают в беде, — они только сами причиняют беду, — сказал вождь, крутя носом. И юн ушел в лес, гордо выступая, с сознанием, какой он язвительный и умный.

Леонарды тоже чванились и не хотели помогать. Откавались, разумеется, и антилопы. Хотя они были смирны, робки и застенчивы, чтобы так держаться с Доктором, как Лев, — но они рыли землю копытами, глупо смеялись и говорили, что никогда еще но были сиделками.

И бедный Доктор был измучен до последней степени; он не знал, где найти помощников, чтобы ухаживать за этими тысячами больных обезьян.

Когда вождь Львов вернулся домой, ему навстречу выбежала вся растрепанная, Львица.

— Один из наших детенышей не может ничего проглотить, — сказала она. — Я не знаю, что с ним делать. Со вчерашнего дня он ничего не ел.

С нею сделалась истерика, потому что она была хорошей матерью, хоть и львиной породы.

Вождь вошел в свою берлогу и взглянул на своих детенышей — двух забавных львят, лежавших на полу. У одного из них был совсем жалкий вид.

Лев похвалился жене, как он разговаривал с Доктором. Она так рассердилась, что чуть не выгнала его из берлоги.

— У тебя никогда не было ни капли здравого смысла! — закричала она. — Все звери от нашей страны до самого Индийского океана твердят про замечательного Доктора, про его доброту, про то, что он может вылечить от всякой болезни, и что он — единственный человек во всем мире, который умеет говорить на зверином языке. А теперь, теперь, когда у нас больное дитя, ты его оскорбил! Большой болван! Только дурак может грубить доброму Доктору! Ты…

Она остановилась и стала таскать мужа за гриву.

— Иди сейчас же к этому белому человеку и извинись перед ним. Возьми с собой других пустоголовых львов и этих глупых леопардов и антилоп. Делай все, что скажет Доктор. Работай, как негр. Может быть, тогда он будет так добр, что придет к нам посмотреть нашего детеныша. Теперь ступай! Скорей, говорю тебе! Какой ты отец!

Она побежала в соседнюю пещеру, где жила другая львица, чтобы ей рассказать о своих огорчениях.

Вождь Львов явился к Доктору и сказал:

— Я проходил мимо и подумал — дай загляну! Что, достали вы себе помощников?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Дулитл

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей