Читаем Приключения двух друзей в стране прошлого полностью

Граф надумал организовать заговор, а затем выдать его участников. Конечно, за такой «подвиг» Джон Фланаган наградит его по-королевски, и благосостояние Монтегю будет обеспечено.

Выявлять недовольных граф начал с барона Сэйского. С этим горячим и несдержанным рыцарем Монтегю повезло. Но уже посещение Паулета показало провокатору, что дело, затеянное им, не так уж просто и что надо подходить к нему осторожно.

Монтегю продолжал объезжать рыцарей, но приглашал новых участников заговора с большей осмотрительностью.

Когда в его книжечку было занесено около десятка имен, провокатор отправился к лорд-канцлеру.

* * *

Лорд-канцлер встречался со своими агентами по вечерам. Они приходили с черного хода, стучали особыми условными ударами, Мундфит принимал их в отдаленной от прочих комнате и там выслушивал доклады.

Сообщение Генри Маунтена о том, что им раскрыт серьезный заговор среди рыцарей, не особенно удивило лорд-канцлера. Он и от других своих осведомителей знал, что недовольство аристократии растет, что в дружеских разговорах люди все чаще поносят и Норландию, и короля, и его самого, Томаса Мундфита.

Однако лорд-канцлер, поблагодарив Монтегю за важное донесение, приказал продолжать наблюдения и для поощрения сунул провокатору пачку долларов.

Тот принял ее с удовольствием, спрятал в карман, но не уходил, а мялся, как бы желая еще что-то сказать.

— Ну, в чем дело? — спросил лорд-канцлер.

— Дело вот в чем, ваша светлость, — немного смущенно заговорил агент. — Попридержали бы вы немного герра Кнопке и герра Попке — они мне страшно мешают…

Герр Кнопке и герр Попке, бывшие служащие гитлеровской тайной полиции, в последние месяцы войны сдались американцам и попали в Соединенные Штаты. Там они перебивались кое-как: то служили в частных сыскных агентствах, то выступали штрейкбрехерами во время забастовок и вообще не брезговали никакими грязными делишками. Когда набирали рыцарей и простолюдинов для Норландии, Томас Муидфит подумал, что неплохо бы иметь шпионов мелкого разряда для наблюдения над тем, как соблюдаются норландские законы. В качестве таких шпионов Мундфиту подвернулись герр Кнопке и герр Попке, и он взял их в штат норландской тайной полиции.

Два немца, долговязые и тощие, как борзые собаки, рыскали по стране, то приводили угольщика с газетой, то дровосека с папиросой, то мальчишку с яркой детской книжкой.

— Кнопке и Попке следят за простонародьем, — сказал удивленный Мундфит, — чем они могут вам мешать?

— То-то и дело, с позволения вашей светлости, — зло ответил Монтегю, — что они полезли в высокую политику! Шляются по замкам, заводят разговоры со слугами, с охотниками и стараются выведать, что говорят, о чем думают их господа! Они же мне все дело испортят, заставят рыцарей насторожиться! Пускай знают свое собачье дело, ловят курильщиков и читателей газет, а в мои обязанности не суются!

Лорд-канцлер обещал одернуть не в меру ретивых шпиков. Отпустив Монтегю, Томас Мундфит глубоко задумался.

Да, что-то неблагополучно стало в так хорошо задуманной и организованной Норландии. Ее потрясали подземные толчки, которые угрожали перейти в настоящее землетрясение. И если дать ему разразиться, оно снесет с лица земли этот карточный домик — королевство Норландию.

Но как предотвратить опасность, Мундфит не знал. Он взглянул на список смутьянов, оставленный ему провокатором Первым среди них был барон Сэй.

«Какая чепуха, — подумал лорд-канцлер, пряча на всякий случай список. — Эти люди не виновнее других, просто у них более болтливые языки… Выгнать их из страны? А где найдешь других, лучших? Эти все-таки привыкли, порядки знают… А ведь как их приходилось учить поначалу! То ляпнут на приеме: «Мистер король!», то громогласно заговорят о бейсболе или о состязаниях штангистов… Нет уж, пока пусть все останется так, а потом посмотрим…»

Лорд-канцлер лег бы в эту ночь спать более обеспокоенным, если бы знал, что Сэй и Паулет, решившие, что «прохворали» достаточно, ездят по рыцарским замкам и организуют возмущение намного более серьезное, чем то, о котором донес ему Монтегю.

День во дворце

Вернемся к нашим пионерам, которые с трудом привыкали к своему новому положению. Одетые в яркие «попугайные», как они их называли, одежды, юные пажи должны были целый день проводить при королеве, и редко-редко когда выдавался им случай забежать на минутку к своему старшему другу Джерому Бирну.

Рассказывая Бирну о своих впечатлениях, мальчики и смеялись, и злились.

— Уж чего бы проще сказать: «Вот веер, за которым вы меня посылали», — говорил Антон. — Так нет, нужно почтительно изогнуться в придворном поклоне и напыщенно продекламировать: «Соблаговолите принять от меня этот веер, за которым вы изволили меня посылать, милостивая госпожа герцогиня, или там графиня, или баронесса…» С ума сойти!

— Ничего, ничего, ребята! — успокоительно говорил Бирн. — Скоро этот мыльный пузырь лопнет, но нужно, чтобы при дворе ни о чем не догадывались раньше времени. И ваша задача очень важна — вы должны следить за настроениями этой избранной публики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей