– Да! – Остановила я его. – И это вот заберите. – Кивнула обернувшемуся свекру на диван и девицу, лежащую на нем. – Нам чужого не надо, папочка…
А дальше я повернулась к окну, чтобы Эдвард не заметил тех слезинок, что скатились по щекам. Стояла и наблюдала, как его отец, мужчина почтенного возраста, стремительно покидал владения сына. Стремительно и нисколько не согнувшись под тяжестью ноши. Да, сильны мужчины рода Брондтон – свекру ничто был вес свисающей с его плеча Мариты. Скорее всего, и мой сын унаследует эту физическую мощь при относительно легкой фигуре… Подумала так и непроизвольно положила ладонь себе на живот.
– Прости, Эль, что так все получилось. – Легли руки мужа мне на плечи. – Веришь, не предполагал, что этот старый упрямый…
– Остановись, Эдвард. – Сил хватило на шепот. – Это твой отец, все же. Вот когда сам станешь родителем, не допускай того, чем не доволен сейчас. Договорились?
– Ты плачешь?! – Заволновался супруг и быстро развернул меня к себе лицом. – Маленькая! Переволновалась!..
– Это, возможно, откат. – Быстро вытерла влажные дорожки. – Я же совсем необученный маг. Энергии потратила не так и много, но…как видишь, расклеилась.
– Все будет хорошо, детка. Клянусь, тебе не придется больше плакать, из-за меня так точно. А магия…тут я совсем ничего не понимаю. Но найму тебе профессоров…да хоть завтра!
– Не надо завтра. Это ждет. Ты лучше со свадьбой поторопись, муж мой. А то, видишь, как оно все здесь повернулось…
– Не беспокойся, теперь уже все уладиться. – Хмыкнул он, наверное, вспомнив мое показательное выступление.
– Не будь беспечным, Эдвард. И девушка что-то там говорила про вашу свадьбу через пару дней…
– Брось, детка!.. Я бы ни за что…
– Я о другом говорю, муженек. – Прищурилась тут на него. – Кто-то очень старательно…плел свои хитрые косы на пути следования сюда!.. Как бы оно так не вышло…
– Что?!! Не хочешь ли ты мне сказать, детка, что я скоро стану папой?! – Заблестели его глаза.
– Я хочу сказать, что это в ближайшие дни очень возможно, что выяснится. Вот будет дело, если недруги начнут бросать тень на срок беременности. Эдвард, если мы жить собираемся в Маравании, то и обряды этой страны должны защитить нас и наше потомство.
– Ух! Как-то оно!.. Ты меня, детка, даже без магии и вообще какой-то силы, одним словом всякого покоя лишила. Но не волнуйся! Я все устрою! Твои же завтра должны быть в городе? Тогда, может…
– Ястреб! Тетя с дядей не так молоды, а со мной в их жизнь столько встрясок вошло, пусть они хоть денек с дороги отдохнут. Устрой нам брачный обряд через день после их приезда.
– Как скажешь, милая.
Эпилог
Со дня нашей свадьбы прошло пятнадцать лет. И на завтра был запланирован по такому случаю большой праздник. Но гости начали съезжаться уже сегодня. Среди них были и Изабелла с мужем, и Рауф. С подругой мы не виделись лет пять и теперь удобно расположились в беседке, что была в конце нашего обширного сада, чтобы пообщаться без мужчин и вообще побыть наедине.
– Какое замечательное место. – Воскликнула Иза и указала на море, что хорошо просматривалось отсюда.
– О, да, я люблю бывать здесь. – Кивнула, соглашаясь. – С высоты холма, все окрестности видны.
– А я имела в виду вообще, этот город.
– Вот как…согласна. И климат здесь мягкий, хорошо подходит и старикам и детям. Я очень рада, что тетя согласилась жить со мной. Сначала ни в какую, но потом…она так грустила после смерти дяди Людвига…
– А теперь ей лучше?
– Кажется, да. И Вальтер часто ее навещает, и некоторые подруги. А еще она загорелась идеей организовать в городе клуб «Кому за шестьдесят».
– Но ей же…
– Шшш! Моей тете Габи всего лишь пятьдесят!..
– Если так, то я за нее спокойна.
– Я не всегда, но эта идея идет на пользу ее здоровью.
– А расскажи, как ваши дети, Элизабет? Старшему, так понимаю, четырнадцать исполнилось? И мой брат говорит, что из него получится один из сильнейших магов королевства.
– О, Рауф знает в этом толк. – Засмеялась на ее слова. – Но пока Винсента больше привлекают корабли и море. Как, собственно, и его младшего брата. Они очень похожи в этом на своего отца.
– А Людвигу будет десять в этом году? У него тоже ведь есть магические способности?
– Как и у всех наших детей. Только мальчикам покоряются стихии, а в Люсиль недавно обнаружилась способность к оборотам.
– Вся в маму пошла. – Засмеялась подруга. – И где они все сейчас?
– Как где?! С отцом на корабле! Видишь вон те паруса на горизонте? Это они там…
– И малышка Люсиль?! Ей же всего шесть!
– Очень уж просилась отправиться с мужчинами нашего рода в море, и я не устояла. Да и Эдвард поклялся мне, что с ее головы не упадет ни волоска. И ты знаешь, он в дочке души не чает…
– Да уж!.. Какая же у вас отличная семья, Эль!.. Какая ты счастливая!
– Это точно, Изабелла. Я очень счастлива. О! Смотри! Они повернули к берегу. Через час ты всех их увидишь.
И мы замолчали, наблюдая за морем и кораблем вдали.