Неуверенно, репортер поднял трубку, ожидая розыгрыша.
— Это мистер Дестлер?
— Угу, — промычал Кен, пытаясь сообразить, откуда идут посторонние шумы, из его головы, или из телефонной трубки.
— Мне дали ваш телефон в редакции… Вы не передумали лететь со мной на остров? Говорите быстрее — если нет, то жду вас через двадцать минут у проходной аэродрома… Я подумал и решил, что вы можете мне пригодиться…
— Спасибо. Я еду, — коротко ответил Кен и положил трубку. После этого, он наспех побрился и, не затрудняя себя приготовлением завтрака, поехал на аэродром голодным, не забыв зато приветливо махнуть своему отражению в зеркале.
Через три четверги часа Кен уже садился в трясущийся вертолет, который должен был доставить специальную поисковую группу на остров Одичавших Псов…
Солнце едва только начинало выползать из‑за горизонта, а к берегу страшного острова уже причалил полицейский катер. Первым на песок выпрыгнул шериф Баум. Он широко раскрыл рот и сладко зевнул, затем смешно попрыгал на месте, видимо, разминаясь и направился к катеру.
Через полчаса, он вышел из машинного отделения с нездоровым оттенком кожи на лице, жадно хватая ртом воздух.
— Уф–ф, — сказал он и махнул на дверь парням в резиновых халатах и перчатках. Те, как будто этого и ждали, подхватили полиэтиленовые мешки для трупов и дружно спустились вниз.
Помощник шерифа, рыжий здоровяк, который по каким‑то своим соображениям не стал спускаться в машинное отделение, помог своему шефу сойти с катера на песок.
Баум долго сосредоточенно вытирал платком вспотевшую шею, затем оставил свое занятие и посмотрел на помощника таким взглядом, как будто впервые за сегодняшнее утро его увидел. Он махнул рукой на катер и лениво произнес:
— Убийца должен быть на острове…
— Почему вы так решили? — робко поинтересовался рыжий, но шеф лишь раздраженно отмахнулся, так как и сам не знал — почему… Было бы сказано.
Внезапно шерифу пришла в голову идея и он потребовал, чтобы ему незамедлительно помогли взобраться на судно. Помощник с радостью исполнил просьбу: если у шефа что‑то получалось, он был снисходителен и добр к своим подчиненным. Если же он бывал чем‑то раздражен — хорошего от него не жди…
На палубе работал тот самый эксперт, которого шериф не переносил, делая вид, что не замечает его взаимность. Тщедушный человечек с редкими волосами, что‑то разыскивал в кабине, под штурвалом.
— Эй, парень, — услышал он голос Баума у себя над головой. — Как насчет отпечатков на руле?
Эксперт виновато посмотрел на шерифа и сказал ему, что до руля дело не дошло.
— В лаборатории явно работают одни бездельники, — проворчал Баум. — Сними отпечатки и побыстрее… Эксперт пожал плечами и открыл свой чемоданчик.
— Конечно же на руле будут отпечатки экипажа, — попытался предположить он и спиной почувствовал презрительный взгляд Баума.
— Ошибаешься, дружок, — с притворным равнодушием в голосе произнес шериф. — Катер могли подогнать к берегу после убийства и самые свежие пальчики будут пальчиками преступника… Соображать надо! — весьма довольный собой добавил он и, насвистывая какую‑то мелодию, покинул катер, распорядившись чтобы отпечатки, также были сняты с двигателей в машинном отделении.
Ушедший в свои мысли, шериф бродил по пляжу около двадцати минут, рассеянно осматривая многочисленные следы в глубоком песке, пока его не позвал помощник. Эксперт разобрался с отпечатками и теперь хотел поговорить с Баумом.
— Мистер Баум, — с воодушевлением начал он, — вы оказались правы. Отпечатки на руле принадлежат постороннему человеку… У меня есть на это счет одно предположение…
Бровь шерифа подпрыгнула вверх:
— Что? Ты может предположить кто этот посторонний человек?
— Это только предположение, сэр… Более точный ответ я вам дам после увеличения отпечатков…
— Тогда не тяни, парень, и излагай свою версию… Сейчас полезна любая информация, — Баум подбодрил эксперта хлопком своей широченной ладони по его плечу.
— У меня с собой имеются отпечатки пальцев тех людей, которые пропали несколько дней назад, и которые по сей день не найдены… Вы можете взглянуть на снимки и сравнить их с пальчиками, взятыми на катере…
— Постой, ты хочешь сказать, что…
— Да, сэр, некоторые отпечатки кажутся мне поразительно похожими… Правда, эти два происшествия трудно сравнить между собой, поэтому я не хочу утверждать…
— Ладно, ладно, парень… Чьи отпечатки, как ты думаешь, на руле?
— Они похожи на отпечатки некоего Ларри Кристиана, боксера, исчезнувшего едва ли не на глазах его невесты.
— Знаю, — отмахнулся шериф. — Это черт знает что, если конечно правда. Будем надеяться, что более тщательное исследование снимков покажет обратный результат… В любом другом случае дело окажется трудным и на меня начнут давить сверху, — последние слова Баум мурлыкал себе под нос и его никто не услышал.
— Дайте мне несколько человек и я осмотрю остров, — вызвался помощник и шериф оценивающе на него посмотрел.