– Есть, – Вадим торопливо засунул руку в калиту. – Вот, – он несколько раз ударил кремнем по железу, высекая мелкие, голубые искры. Потом наклонился над трутом и стал осторожно раздувать еле заметно тлеющую точку. Вскоре красный глаз Сварожича замигал в темноте. Вадим поднес трут к светильнику, заправленному маслом, который подала ему Улита, и зажег его. Бледное, желтоватое пламя осветило заплаканное лицо Гориславы, встревоженное Улиты, ряды кадок, боченков, туесов, коробов, тюков и ларей, заполняющих подпол запасливого купца. Свет придал Вадиму уверенности и он почти решительно заявил сестрам:
– Долго мы тут сидеть не можем. Надо уходить. Лучше всего в крепость. Находники ее не возьмут, там дружина Ярого. А куда ведет лаз? – повернулся он к Улите.
– Пленко говорил к реке. Только как же мы через весь Посад пройдем до крепости? – растерянно пробормотала она. – Ведь там поди свеи теперь.
Вадим взял у Улиты меч убитого находника, который она все время держала под мышкой. Почувствовав его надежную тяжесть в своей ладони, он горько усмехнулся: «Вот и сбылось! Сеча с находниками. Только радости мало.» Он повернулся к сестрам, ободряюще улыбнулся Гориславе и кивнул в сторону лаза.
– Идем, я на берегу свой челнок оставил. На нем и доберемся.
Конунг устало опустился на предусмотрительно вынесенную кем-то из дома скамью, вытер лезвие меча от крови и вложил его в ножны. В серых, туманных сумерках в двух перестрелах* от него мрачно чернели зазубренные верхушки словенского тына. За его спиной лежал чужой город, который за одну ночь стал его, конунга Олава, добычей. Правда вон там, за земляным валом, утыканным кольями, укрылась часть его жителей и никак не хочет сдаваться. «Но это ничего, к утру я решу что с ними делать!» – тряхнул конунг головой. Он обернулся назад. Чуть поодаль от него стояли старый Агмунд со стягом, берсерки Льот и Халли и около сотни воинов, готовых возобновить битву. Однако было похоже, что в этот предрассветный час ни свеи, ни словене, запертые в своей крепости, боя не начнут. Слишком велика была усталость, словно серый туман заполнившая тела воинов, сделавшая привычные мечи и секиры вдвое тяжелей.
– Эй, Халли, позови ко мне Торольва Хаварда, – приказал он берсерку. Тот что-то проворчав себе под нос, отправился на поиски кормчего и купца. Первым явился Торольв. Его правая бровь была рассечена, а кожаная куртка на груди забрызгана кровью. В руке он держал березовую ветку, которой отмахивался от комаров.
– Вот проклятое отродье, так и липнут на свежую кровь, – хлопнул он себя левой рукой по шее. – Они прикончат нас раньше, чем мы доберемся до словен.
– Я вижу, что сегодня ночью ты не жалел ни своей, ни чужой, – улыбнулся Олав, указывая на грудь Торольва.
– Да, – небрежно ответил он. – Один старик-словенин уж очень смело защищал свою усадьбу. Пришлось мне вмешаться. Я думал, что его клети ломятся от добра, так отчаянно рубился он секирой. По крайней мере десять марок* серебра, решил я, – губы Торольва скривились в презрительной усмешке. – А оказалось, что там пусто, как в моем брюхе сейчас.
– Так что же он защищал? – удивился конунг.
– А, – махнул рукой кормчий «Коршуна». – Видно свою старуху, да пару смазливых дочек. Впрочем, за них на торгу в Бирке могут дать по марке серебра, – заключил он.
– Я думаю, он защищал их не для продажи, – рассмеялся Олав. – А что вы сделали со старухой? Или ты и ее надеешься продать в Бирке?
– Нет, – бросил кормчий шутливо. – Я бы не дал за нее и полэйрира. Кто-то из воинов снес ей голову. Неплохой был удар.
– Сколько людей мы потеряли, Торольв? – спросил его Олав.
– Около шестидесяти человек, – уже серьезно ответил он. – Не считая раненых.
– Примерно каждый пятый, – прикинул конунг в уме. – Не так плохо, – удовлетворенно кивнул он. – По крайней мере лучше, чем я ожидал. Как думаешь, сумеем мы с оставшимися молодцами взять эту крепость?
– Эту? – Торольв внимательно осмотрел вал. – Если прибавить к нашим еще людей Эйрика, Свейна и Гуннара, я думаю к полудню возьмем.
– Я тоже так думаю, – согласился Олав. – А для того, чтобы облегчить нам задачу я кое-что предприму. Торольв! – снова обратился он к кормчему. – Оставь мне сотню воинов, бери всю добычу и пленных и веди их на берег. Людей тебе хватит. Тех воинов, которые не могут сражаться, замени людьми Хаскульда. Если увидишь Хаварда, скажи ему, чтобы он шел ко мне с мальчишкой. Он знает каким.
Торольв молча выслушал конунга, кивнул, показывая, что все понял, и направился к своим людям. Вскоре к Олаву подошел и Хавард в сопровождении Халли и Некраса. Купец довольно поглаживал свою бороду и улыбался.
– Клянусь Тором! – еще издали крикнул он. – Если бы не было ничего другого, кроме этих пяти арабских кораблей, то и тогда бы я сказал, что мы завладели огромным сокровищем!
– Что же ты там такого увидел у арабов? – поинтересовался Олав.
– Нужно быть скальдом, чтобы описать эти богатства, – ответил Хавард. – Я же всего лишь купец.
– Ладно, Хавард, тебя не зря зовут Норвежцем, – Олав предложил купцу сесть рядом с собой. – А все норвежцы скальды.