Читаем Приключения Генри-Генриетты полностью

Король Южного королевства был мужчиной в возрасте. У него была седая борода, крепкое телосложение, суровое выражение лица. Король Вильгельм рядом с ним казался сказочным толстяком, круглым и беззащитным. Недаром он так хотел добиться расположения и уважения Юдовика Второго.

Генриетта наблюдала за всем происходящим, стараясь быть в тени.

Представление мага ей понравилось, да и обстановка вокруг была волшебной. Только Генриетта никак не могла выкинуть из головы сумму, в которую этот бал обошелся королю и его советникам.

«Билет в сказку, видимо, можно купить», — подумала она.

Ее мысли прервал Уфиций. Он подбежал поздороваться и поинтересовался, нравится ли ей бал.

— Все просто великолепно! — ответила Генриетта.

Ей стало жалко этого расфуфыренного франта. Он постарался на славу, чтобы праздник удался, а теперь, вместо того, чтобы пожинать плоды своих трудов и развлекаться, он вынужден был следить, чтобы бал прошел без происшествий. Генриетта знала, что программа расписана по минутам, продумана каждая мелочь, и все должно пройти точно по расписанию.

— Уфиций, Вы хорошо потрудились! — похвалила она его.

— Спасибо, Генри! Мне предстоит еще много работы. Вот когда бал закончится, тогда можешь еще раз меня похвалить, — ответил он и убежал.

До окончания бала он появлялся то тут, то там, любезничал с гостями и давал нагоняй слугам, решал возникающие проблемы, проверял и перепроверял, неустанно за всем следил, не ел, не пил, в общем, он был главнокомандующим этого бала, но никто об этом не знал.

— Чудесное шампанское, не правда ли? — звонкий женский голос отвлек Генриетту от ее мыслей.

Она повернулась и увидела молодую особу в пышном золотом платье. Ее можно было бы назвать симпатичной, но крючковатый нос и хищные глаза портили общее впечатление и кроме того выдавали ее родство с Дагдом.

— Чудесное, — ответила Генриетта. — А Вы, простите, случайно не дочь советника Дагда?

— Да, — ответила особа, — он мой отец. Меня зовут Элла, а Вы можете не представляться. Я Вас сразу узнала. Вы — Генри, молодой герой, прогнавший дракона. Мой отец часто о Вас рассказывает.

Генриетта была удивлена.

— Неужели рассказывает что-то хорошее?

— Нет, — Элла засмеялась, — нет, он считает Вас выскочкой, хитрым простолюдином, парнем без кола, без двора.

— А мне Вы зачем это все рассказываете? — поинтересовалась Генриетта.

— Вы сами спросили. А я взрослая девушка и считаю, что уже сама могу решать с кем мне общаться и каких друзей заводить, — Элла подошла почти вплотную. — Вам нравится эта мелодия? Ноги сами так и идут в пляс, не правда ли?

— Хорошая музыка, — ответила сбитая с толку Генриетта. — Очень танцевальная.

— О, я принимаю Ваше приглашение, Генри, — воскликнула Элла.

С этими словами она поставила свой фужер, схватила Генриетту и потащила танцевать.

Танцевала Генриетта не очень хорошо. Учиться танцам и музыке было некогда, а природного таланта, как у Клариссы, у нее не было. Но Элла так цепко ее держала, что Генриетта и шагу свободно ступить не могла. Ей казалось, что огромная хищная птица схватила ее и таскает по залу. Мимолетно Генриетта заметила советника Дагда с поджатыми от злости губами. Как только танец кончился, он подлетел к ним и отстранил свою дочь от Генриетты.

— Элла, оставь нас, мне нужно поговорить с Генри, — проговорил он, стараясь держать себя в руках.

— Отец, Вы слишком строги, это всего лишь танец.

— Элла! — прикрикнул на нее Дагд, и Элла удалилась, подмигнув на прощание Генриетте.

— Ты не пара моей дочери! Не смей даже близко к ней подходить! Я не хочу, чтобы мой зять был нищим! — шипел он и брызгал от злости слюной.

— Не волнуйтесь, — ответила Генриетта, — Вашим зятем я быть не собираюсь.

Эти слова, как ни странно, разозлили Дагда еще больше.

— Как ты смеешь! — он задыхался от ярости. — Моя дочь недостаточно хороша для тебя? Наглец, за такие слова, я тебя в порошок сотру!

— Успокойтесь! Я имел в виду только то, что не претендую на руку Вашей дочери из уважения к Вам. Вы же сами только что запретили мне даже приближаться к ней.

На помощь Генриетте пришел генерал, случайно оказавшийся рядом.

— Дагд, успокойтесь. У Вас очень милая дочь, и Генри никоим образом не оскорбил ее. Чтобы Вам было спокойней, я могу проследить, чтобы Генри и Элла сегодня не общались, — сказал он.

— Я буду Вам крайне признателен, — ответил советник и, бросив испепеляющий взгляд на Генриетту, удалился.

— Как тебя угораздило пригласить его дочь? — спросил генерал Арчино.

— Она сама себя пригласила, — честно ответила Генриетта. — А я потом за это от ее отца получил.

Генерал расхохотался.

— Та еще семейка! Но тут я могу помочь. Если увижу ее рядом с тобой, скажу ей, что ее отец не разрешает вам общаться. Думаю, Генри, сегодня у тебя и без нее отбоя от девушек не будет.

— Это почему? — удивилась Генриетта. — Я беден, очень молод и происхожу из крестьянского рода. Какой из меня жених?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей